Beavis Çeviri Fransızca
90 parallel translation
- Shut up, Beavis.
- Ta gueule, Beavis.
- Thank you, Beavis and Butthead.
Merci à Beavis et Butthead.
Just trying to get a closer look at Beavis and Butt-head.
On essaie de les voir de plus près.
- What else has Cher been in? - "Beavis and Butthead?"
- Cher a joué dans quoi d ´ autre?
- Dammit, Beavis, I was about to score!
Merde, Beavis. J'allais tirer.
Shut up, Beavis, I got an idea.
Écrase, Beavis. J'ai un plan.
Beavis and Butt-head, you're both expelled!
Beavis et Butt-head, vous êtes renvoyés!
Check it out, Beavis.
Regarde.
- l know, Beavis.
- Je sais.
- What's your problem, Beavis?
T'as un'blème? Il me faut la télé!
Dammit, Beavis, you butt-munch.
Beavis, t'es trop chiant.
Beavis, this is the greatest day of our lives.
C'est le plus beau jour de notre vie.
- This says "Beavis".
Là, y a écrit Beavis.
- What are you doing, Beavis?
- Qu'est-ce que tu fous?
Beavis, that's that dude that's paying us to do his wife.
C'est le mec qui paie pour qu'on se fasse sa femme.
Hey Beavis, check it out.
Beavis, regarde.
- Settle down, Beavis.
- Calme-toi, Beavis.
Beavis and Butt-head, on behalf of your fellow Americans l extend my thanks.
Beavis et Butt-head, au nom de vos compatriotes, je vous exprime ma profonde gratitude.
Look, fellas, the days of Butt-Head are over.
Aujourd'hui Beavis et Butthead sont dépassés.
- Get real, Beavis. She's just clearing her throat.
Le volcan s'est éclairci la voix.
- Hi, Butt-Head!
- Salut, Beavis!
One for Beavis, one for Butt-Head.
Une pour Beavis, une pour Butt-Head.
Right, Beavis?
Pas vrai, Beavis?
Count faster, Beavis.
Compte plus vite, Beavis.
Although Beavis has done the counting, she can choose... who will be next.
Elle a le droit, bien que Beavis ait déjà compté, de choisir qui sera le suivant.
Beavis, show her the game again.
Beavis, montre-lui le jeu encore une fois.
- Beavis, can you help her a little?
- Beavis, tu peux aider un peu? - Non!
Mr. Beavis has also made an offer for your gold.
Mr. Beavis a aussi une offre à faire pour votre or
Or, I don't know, Beavis or Butt-head?
Ou... Je ne sais pas. Beavis ou Butt-head?
The guy with the gun, right, was kinda like a muscular Beavis, you know?
Le gars au revolver, c'était une sorte de Beavis tout en muscles.
- Hey, Beavis, turn the fucking radio off.
- Beavis, éteins ta merde!
And what about you there, Beavis?
Et toi, Beavis?
Beavis, that's the name of the guy we're supposed to be working.
C'est le nom du mec sur qui on est censés enquêter. Frank Sobotka.
I want the name, Beavis.
[*] Beavis de "Beavis and Butt-head", série américaine, où deux compères commentent des clips et racontent leurs mésaventures. Je veux son nom, Beavis *.
Beavis.
Beavis.
You're paying Beavis and Hack Boy $ 35000 an episode?
Vous payez Beavis et Hack Boy 35 000 $ par épisode?
Like, King of the Hill, he made Beavis and Butt-Head, and...
King of the Hill, il a fait Beavis and Butt-Head et...
Hey, Beavis.
- Salut, Beavis.
One for Beavis.
Une pour Beavis.
Then we'd better hurry, right, Beavis?
- Alors, dépêchons-nous, Beavis.
- Count faster, Beavis.
Compte plus vite, Beavis.
Beavis is not gonna mind.
Beavis s'en fiche.
Now, although Beavis is already finished counting Ann can decide who's up next and with which device.
Bien que Beavis ait déjà terminé de compter, Ann peut choisir qui sera le suivant à y passer et avec quel instrument.
- No way, Beavis, I saw her first.
Dégage. Je l'ai vue le prem'.
Settle down, Beavis.
Calme-toi.
Beavis and Butt-head!
Beavis et Butt-head!
- l'm Beavis.
Beavis.
Hey Beavis, she touched my butt.
Elle m'a peloté le cul.
Hey Beavis, we're on a bus with chicks.
On est dans un car de gonzesses.
Hey Beavis, check it out.
T'as vu?
- What's your problem, Beavis?
Ça va pas?