Beer Çeviri Fransızca
18,997 parallel translation
You gonna offer me a beer?
Vous me proposez une bière va?
Beer's fine.
De la bière, ça ira.
I'm having a beer here.
Je suis venu boire une bière.
Oh, I bet you these weren't used for buying beer.
Je parie que ce n'était pas juste pour acheter de la bière.
Mom said he studied every night and didn't waste time on girls or beer.
Maman dit qu'il a révisé tous les soirs sans filles et sans bière.
First, let's have a beer!
D'abord on boit une bière!
And when a customer wants a can of ginger root beer and the whole thing collapses on top of them, how are you gonna feel then?
Et si un client veut une canette de racinette et que tout lui tombe dessus, tu te sentiras comment?
So right now, I just want to have a good time and enjoy my beer.
Donc maintenant, je veux juste passer un bon moment et profiter de ma bière.
BILLY : Nothing but beer.
Rien que de la bière.
"So, get me a root beer," he said in an act of intimidation toward one who has less ability in the arena of sport.
"Va me chercher un bière!" dit-il d'une voix menaçante Au petit dernier pas du tout sportif.
- Get you a beer?
Vous voulez une bière?
You taught me how to get you a beer while you played.
Tu m'as appris à aller te chercher une bière quand tu joues.
Go to a Clippers game, grab some beer.
Aller à un match des Clippers prendre quelques bières.
Thought you could use a beer... or six.
J'ai pensé que tu pourrais apprécier une bière... ou six.
Well. I don't know about you, but I could really do with a beer right...
Je sais pas pour toi, mais je boirais bien une bière là...
I'm going out for a beer.
Je vais au cafe, prendre une biere.
[Krystle] Beer?
Bière?
Get you a beer out of that little fridge right there.
Chope une bière dans le frigo.
Maybe I just want someone to grab a beer with, to go on a cool guy trip with.
J'aimerais bien avoir quelqu'un avec qui boire une bière, avec qui me faire une virée entre mecs.
Or say, " Hey, Doug, come on, let's go have a beer next week.
Ou te dire : " On se boit une bière?
Listen, can I get you a beer or something?
Je t'offre une bière? Autre chose?
Um, ketchup and beer. Pickles, chocolate sauce.
Ketchup, bière, cornichons, chocolat fondu.
Oh, come on, man. You need a beer. You need to relax.
Je vais te donner une bière, ça va te calmer.
I don't want a beer, I want answers.
Je veux pas de bière, je veux que tu m'expliques.
Have a nice cold beer, a nice meal.
Tu pourras avoir une bière bien froide, un bon repas.
Could we get some beer, please?
Pourrions-nous avoir de la bière, s'il vous plaît?
I'm more a beer kind of guy.
Je suis plus du genre bière.
Uh, I don't have beer.
Je n'ai pas de bière.
Could I have a beer, please?
Je peux avoir une bière?
Still covered in beer!
Encore recouverte de bière!
I hope it's beer.
J'espère que c'est de la bière.
Do you want some beer?
Tu veux de la bière?
- Boy, have a beer.
Elle est là, notre cible.
You've seen them babies with beer bellies.
C'est ma place.
You're chugging a beer, not taking down a horse cock, Jason.
on est loin d'une grosse queue d'âne, Jason.
Give me a beer.
Donne-moi une bière.
Now give me the fucking beer can!
Donne-moi cette foutue putain de bière.
Drinkin'me a beer.
{ \ 1cH00ffff } Je sirote une bière.
I don't really know a lot of people here.
J'adorerais jouer au beer pong. Je connais pas vraiment beaucoup de gens ici.
I think I'm gonna go play beer pong with them.
- Je vais jouer au beer pong.
I... I know you're mad at me because you think that I ditched you to play beer pong, and...
Euh... je sais que t'es fâchée contre moi, parce que tu crois que je voulais pas que tu joues au beer pong.
- I'll come, we'll have a beer. - Okay.
- Je viendrai te voir.
You want a beer?
Une bière?
I could take you out for a chicken and beer?
- Bon, et je pensais... quand tout ça sera fini, je pourrais peut-être t'offrir euh... du poulet et une bière?
Yes, I'd love chicken and beer.
- Volontiers. C'est l'un de mes repas préférés.
You want a beer?
Je vous offre une bière?
[Justin] Beer!
Bière!
- Well... just one beer.
- Je dois y aller.
Hey, do you want to play, uh, beer pong?
Merci.
Yes!
Hé, tu veux jouer au beer pong?
I would love to play beer pong.
Ouais.