Bellefleur Çeviri Fransızca
138 parallel translation
UFO nut from Bellefleur, Oregon.
Le féru d'ovnis de Bellefleur, dans l'Oregon?
Bud Dearborne and Andy Bellefleur, they asked him some questions, and then they just threw him in the back of the squad car.
Bud Dearborne et Andy Bellefleur lui ont posé des questions, et ils l'ont jeté à l'arrière de leur voiture de police.
How come Terry Bellefleur don't wear a uniform?
Pourquoi Terry Bellefleur ne porte pas d'uniforme?
- Watch your mouth, Andy Bellefleur.
- Surveillez vos propos.
Why does Andy Bellefleur think you're seein'my brother?
Pourquoi Andy Bellefleur pense que tu vois mon frère?
Andy Bellefleur will like that.
Andy Bellefleur va adorer.
This here's Detective Andy Bellefleur.
Voici l'inspecteur Andy Bellefleur.
It's detective Bellefleur.
C'est Inspecteur Bellefleur.
Jason Stackhouse tossed Andy Bellefleur like he was nothing but a rag doll.
Jason Stackhouse a jeté Andy Bellefleur comme si c'était une plume.
Detective Bellefleur.
Inspecteur Bellefleur.
Every Bellefleur woman's been doing it since they started having them before the Revolutionary War.
Toutes les femmes Bellefleur font ça depuis la Guerre d'Indépendance.
" Sheriff Dearborne, Andy Bellefleur, I saw a woman die,
" Shérif Dearborne, Andy Bellefleur, j'ai vu une femme mourir,
Detective Bellefleur, is it?
- Inspecteur Bellefleur, c'est ça?
Well, thank God you got him, Detective Bellefleur.
Inspecteur Bellefleur.
- Where's my car? - Andy Bellefleur, the only thing you're driving tonight is us crazy.
votre conduite est idiote.
Detective Bellefleur, come dance with me.
Detective Bellefleur, venez dansez avec moi.
You'd think Andy'd have better shit to do, like, I don't know, solve a murder.
Je pensais qu'Andy Bellefleur avait mieux à faire, comme, je n'sais pas, résoudre un meurtre.
Detective Bellefleur?
Détective Bellefleur?
Are you telling me you date-raped Terry Bellefleur?
Tu me dis que tu as violé Terry?
But, what about Andy Bellefleur?
Et Andy Bellefleur?
Well, hey there, Detective Bellefleur.
Salut, inspecteur Bellefleur.
You may hate me, Andy Bellefleur.
Tu peux me détester, Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur.
- Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur, American hero.
un héros américain.
Andy Bellefleur?
Andy Belllefleur?
I was just doing what I had to to protect myself, but I ain't no hero.
Je ne faisais que ce que j'aavais à pour me protéger, Mais je n'est pas pas un hééros.Bellefleur Detective
Detective Bellefleur, in addition to being stabbed, the victims were also clawed by an animal.
, En plus d'être poignardé, Les victimes ont également étté récupérés par un animal.
I mean, detective.
Je veux dire, le détectivve.Bellefleur Detective
Detective Bellefleur, you are a real-life, honest-to-Jesus hero.
, Vous êtes la vraie vie, Héros honnêtte-à-Jésus.
Detective Bellefleur, we've got a 586 in progress in Hotshot.
SUR RADIO ] : Detective Bellefleur, noous avons un 586 en progrès dans Hotshot. amp ; It ; / lamp ; gt ;
And let's face it, would you feel safe with me patrolling the streets or Andy Bellefleur?
Tu te sentirais plus en sécurité avec moi ou avec Andy?
You think Andy Bellefleur knows half of this shit?
Tu crois qu'Andy en connaît la moitié?
I'm already the best cop you got, Sheriff Andy Bellefleur.
Je suis déjà ton meilleur flic, shérif Andy Bellefleur.
Acting Sheriff Andy Bellefleur, would you come out here, please?
s'il te plaît?
Me, Terry Bellefleur I'm moving in with Arlene Fowler.
Terry Bellefleur... j'emménage avec Arlene.
I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur.
Je remercie la générosité et l'ouverture d'esprit de la Chambre de commerce de Bon Temps, avec à sa tête la redoutable Mlle Portia Bellefleur.
- Fort Bellefleur.
- À Fort Bellefleur.
He's gonna make the Bellefleurs proud. " Nobody said a word about me.
"Il sera la fierté des Bellefleur." Pas un mot sur moi.
Fort Bellefleur.
Fort Bellefleur.
I swear to holy Jesus, Terry Bellefleur,
Je jure de louer Jesus, Terry Bellefleur
Andy Bellefleur, do you know how long you've been gone?
Andy Bellefleur, tu sais combien de temps tu es parti?
I swear to holy Jesus, Terry Bellefleur, I will punch your face to the back of your head when I get home!
Je le jure, Terry Bellefleur, je te referai le portrait quand je rentrerai à la maison.
Andy Bellefleur, do you know how long you've been gone?
Andy Bellefleur, sais-tu depuis combien de temps tu es parti?
Mornin', Sheriff Bellefleur!
Bonjour, shérif Bellefleur.
Caroline Bellefleur.
Caroline Bellefleur.
It's an honor and a gift to make your acquaintance, Mrs. Bellefleur.
C'est un honneur et un privilège de faire votre connaissance, Mrs. Bellefleur.
My husband Joseph was Arthur Bellefleur's son, and Arthur was the son of James.
Mon mari Joseph était le fils d'Arthur Bellefleur, et Arthur était le fils de James.
Now, your husband's grandfather was James Bellefleur.
Maintenant, le grand-pére de ton mari était James Bellefleur.
And he was the descendant of Jedediah Bellefleur.
Et il était le descendant de Jedediah Bellefleur.
So, Joseph Bellefleur was the son of Arthur Bellefleur, who was the son of James Bellefleur and Elizabeth Harris.
Donc, Joseph Bellefleur était le fils d'Arthur Bellefleur, qui était le fils de James Bellefleur et d'Elizabeth Harris.
Good evening, Miss Bellefleur.
Bonsoir, Mlle Bellefleur.