Bernburg Çeviri Fransızca
34 parallel translation
Marga says I'm in Fräulein von Bernburg's
Oui. Marga a dit que c'est avec Melle von Bernburg. - Oh!
Because all the girls have a crush on Fräulein von Bernburg
Tu sais, toutes les filles soupirent pour Mlle von Bernburg.
She's really strange, that Bernburg
Elle est mystérieuse, la Bernburg.
Ilse, you shouldn't call her just Bernburg
Aie! llse, ne l'appelle pas toujours "la Bernburg".
This means Elisabeth von Bernburg
Ca veut dire "Elisabeth von Bernburg".
The girl who wore that dress before must have been infatuated with Fräulein von Bernburg
La fille à qui appartenait cet uniforme, rêvait aussi de Mlle von Bernburg.
– Yes, Fräulein von Bernburg
- Oui, Melle von Bernburg.
That was awfully nice of Fräulein von Bernburg
Que s'est-il passé? - Une inspection de Melle von Bernburg!
Fräulein von Bernburg, I have noticed that you give very few black marks
Melle von Bernburg, j'ai remarqué que curieusement, vous ne donniez que très peu de mauvaises notes.
I really learned it well, but in front of Fräulein von Bernburg I forget everyting
Vraiment, je l'avais appris. Mais chaque fois que Melle von Bernburg m'interroge, j'oublie tout.
Fräulein von Bernburg wants to see you
Va voir Melle von Bernburg.
– What did Fräulein von Bernburg say?
Oui et qu'a dit Melle Bernburg?
Bernburg didn't say a single word
Elle n'a pas dit une parole pendant tout ce temps.
Fräulein von Bernburg
Melle von Bernburg.
Long live Fräulein von Bernburg, beloved by all!
Vive Melle von Bernburg, que nous aimons toutes!
You are well aware of what you did to Fräulein von Bernburg
Tu as offensé Melle von Bernburg, ça tu le sais déjà.
Ah, Fräulein von Bernburg
Ah, Melle von Bernburg.
Exalted ideas? Fräulein von Bernburg, don't you see that the contact between you and Manuela must be dissolved?
Vous appelez ça "exhaltation" Melle von Bernburg?
Dear Fräulein von Bernburg...
Par pitié, chère Melle von Bernburg...
Goodbye, dear Fräulein von Bernburg
Adieu, chère Melle von Bernburg.
I must speak with you
Melle von Bernburg, je dois vous parler.
But His serene Highness had to marry a princess from Bernburg, and it seemed as if his musical inclination was becoming rather cool, all the more as the new Princess seemed to be an "amusa".
Mais il dut arriver que ce Sérénissime se maria à une princesse de Bernburg, et il semble que son inclination musicale devenait quelque peu tiède, d'autant que la nouvelle princesse semblait être une "amusa" :
So where'd you find this David Bernburg?
Où t'as trouvé ce David Bernburg?
- David Bernburg, is that right?
David Bernburg, c'est ça? Oui.
Bernburg. Is that German?
Bernburg, c'est allemand?
Gave his name as David Bernburg.
Il a donné pour nom David Bernburg.
So, David Bernburg, Shadywood High School, Shadywood.
Donc, David Bernburg... Lycée de Shadywood.
I'm looking for David Bernburg?
Je cherche David Bernburg.
So, the real David Bernburg was born on February 5th, 1963.
Le vrai David Bernburg est né le 5 février 1963.
David Bernburg, who was tortured to death by Satan worshipping mountain witches.
David Bernburg, torturé à mort par des sorcières sataniques.
Hello, Mrs. Bernburg.
Bonjour, Mme Bernburg.
This is Ditta Bernburg.
Voici Ditta Bernburg.
I think that when Adam Saber was a little boy, he may have witnessed David Bernburg's murder, and David is an escape from that memory.
Enfant, Adam a peut-être assisté au meurtre de David Bernburg. David est sa façon d'échapper à ce souvenir.