English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Bernice

Bernice Çeviri Fransızca

187 parallel translation
Miss Bernice, don't you want to get my hair brushed up before my mommy gets home?
Vous ne me brossez pas les cheveux? Maman va arriver.
See you later, Miss Bernice.
A bientôt, Mlle Bernice.
Bernice Edgar.
Bernice Edgar.
- Sister Bernice.
- Soeur Bernice.
- Would you mind calling me Bernice?
- Je préfère Bernice, s'il vous plaît.
Okay, Bernice.
Très bien, Bernice.
Well, he's not here at the moment now, Bernice.
Il n'est pas là pour le moment, Bernice.
You looking for this shit, white lady named Bernice.
Paraît que tu cherches une dame blanche?
'White Lady'.'Bernice'.
La dame blanche...
Bernice Conrad and the paul wilson Orchestra.
Bernice Conrad et l'Orchestre de Paul Wilson,
Hey, Bernice. Smokey.
Salut, Bernice...
- Harvey Pitnik of Skokie, Illinois.
Bernice.
Bernice, come here. They're talking about me on the television.
On parle de moi à la télévision.
But I do feel for his widow, Bernice.
Je suis désolé pour sa veuve, Bernice.
And now, for the rebuttal on behalf of our guest of honour, his lovely widow, Bernice.
Maintenant pour la réplique au nom de notre invité d'honneur... sa jolie veuve, Bernice.
Bernice, that gentleman needs more coffee, please.
Bernice, du café pour ce monsieur, s'il te plaît.
Claire has him in the daytime and then Bernice comes in and cooks supper.
Claire le prend la journée, et Bernice lui fait à dîner.
Give Bernice my regards.
Donne mon bon souvenir à Bernice.
Bernice, stop it.
Arrête.
Bernice will never forgive Jake for renting me his other beach house.
Bernice ne pardonnera pas à Jake de m'avoir loué son autre maison.
You still supporting Bernice?
Tu entretiens toujours Bernice?
Bernice, what's the matter? Claire!
Qu'est-ce qui se passe?
Everything's going to be O.K.
- Calme-toi, Bernice!
Bernice doesn't even like this stuff.
Bernice n'aime même pas ça.
- She called me her wild child.
Bernice et moi.
Well, your contribution to the conversation hasn't exactly made headlines, Bernice.
Ton apport à la conversation... ne fait pas les manchettes, Bernice.
- Good night, Bernice.
- Bonne nuit, Bernice.
Bernice, it's so funny, you'll laugh so hard your lashes will curl themselves.
Bernice, tu riras si fort... que tes cils friseront tout seuls.
Bernice, what could have possessed you to wear that to a corroboree?
Bernice, qu'est-ce qui t'a pris de porter ça à une fête?
Bernice has left her cake out in the rain.
Bernice a laissé son gâteau à la pluie.
- Keep living in denial, Bernice.
- Continue à vivre dans le déni.
You will not believe what Bernice and Bob Krakow did.
Tu croiras jamais ce qu'ont fait Bernice et Bob Krakow...
Bernice called me from the boat, would I look in on Brian.
Bernice m'a appelé du bateau pour que je surveille Brian.
Thanks, Bernice.
Merci.
Oh, God. I'll be right there, Bernice.
J'arrive.
Will you excuse us for a minute, Bernice?
Tu peux t'en aller une minute, Bernice?
You told your friend Bernice I'm some kind of jet pilot?
T'as dit à ta copine Bernice que j'étais pilote de jets?
Bernice feels we'd get more media attention with someone from the entertainment industry.
Bernice pense que les médias seront plus intéressés si nous avions quelqu'un du showbiz.
Bernice is in charge of PR.
Bernice, des relations publiques.
I've asked Bernice to run through the order of events.
Bernice va nous détailler le programme.
Bernice.
Bernice...
Yes, right, we really...
Oui, Bernice. Merci.
- Don't you, Bernice?
- N'est-ce pas, Bernice?
Bernice.
Bérnicé.
Or Aunt Bernice about her hats.
Ou des chapeaux de tante Bernice.
Who's Aunt Bernice?
C'est qui?
- Don't tell Bernice.
Dis rien à Bernice.
- Bernice.
Viens.
Bernice, it is not funny.
Bernice, ce n'est pas drôle!
Claire!
Bernice!
They're starving for meat and potatoes. Give her a break.
Lâche-la, Bernice.
bernie 489

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]