Bernstein Çeviri Fransızca
431 parallel translation
That manager of his.... Bernstein. His second wife.
Son directeur Bernstein...
Then I've a meeting with his general manager in New York. Bernstein.
Je verrai le directeur général de Kane, Bernstein.
You know there's not the slightest proof this Armada's off the Jersey Coast. Hello, Mr. Bernstein.
Il n'y a aucune preuve que cette flotte espagnole est devant nos côtes.
Mr. Bernstein, I'd like you to meet Mr. Thatcher.
M. Berstein, voici M. Thatcher.
All right, Mr. Bernstein.
- Sans argent.
You know, Mr. Bernstein if I hadn't been very rich I might have been a really great man.
Vous savez, M. Bernstein... sans cette fortune... j'aurais pu devenir un grand homme!
About Rosebud, Mr. Bernstein.
Au sujet de "Bouton de Rose".
Mr. Carter, this is Mr. Bernstein.
M. Carter, voici M. Bernstein.
Mr. Bernstein is my general manager.
M. Bernstein est mon directeur général.
I've changed the front page a little, Mr. Bernstein.
J'ai modifié la première page.
You can't blame me, Mr. Bernstein.
Est-ce ma faute?
Promise me, Mr. Kane. I promise, Mr. Bernstein.
- Promettez-moi!
Mr. Bernstein, look at his necktie.
Regardez sa cravate.
Bernstein, these men who are now with the Inquirer who were with the Chronicle until yesterday
Ces gens qui sont désormais à l'Inquirer, qui étaient au Chronicle jusqu'à hier...
Bernstein, these men who were with the Chronicle weren't they just as devoted to the Chronicle policy as they are now to our policies?
Hier, ils étaient au Chronicle. Étaient-ils dévoués au Chronicle, comme à présent à l'Inquirer?
Bernstein, am I a stuffed shirt? Am I a horse faced hypocrite? Am I a New England schoolmarm?
Suis-je vraiment ennuyeux, un trouble-fête, un puritain?
Mr. Bernstein, thank you very much, everybody, I....
Je vous remercie tous, mais...
I'll call Mr. Bernstein and have him put off my appointments till noon.
Je vais faire annuler mes rendez-vous jusqu'à midi.
Your Mr. Bernstein sent Junior the most incredible atrocity yesterday.
Le cadeau de M. Bernstein à Junior est une horreur!
Mr. Bernstein is apt to pay a visit to the nursery now and then.
Bernstein peut aller lui rendre visite.
Is there anything I can No, thanks, Mr. Bernstein.
- Si je peux faire... - Non, merci.
Mr. Bernstein, that's Mr. Leland, isn't it?
C'est M. Leland qui la rédige? Oui.
It isn't here, Mr. Bernstein, I'm dictating it.
Non! Je dicte.
Where's my notice, Bernstein?
Où est mon article?
Any calls, Le? Yes, there was one from... Mrs. Palmer called, and Mrs. Burnstein's in your office with Miss Murray.
Oui, Mme Palmer... et Mme Bernstein vous attend.
PFC Bernstein, plump fat coward.
Soldat Bernstein, gros poltron.
Stop the scratching, Bernstein.
Arrête de te gratter, Bernstein.
In order to get a shot at Bernstein, he would have to be...
Pour viser Bernstein, il faudrait qu'il soit...
Strategy, Bernstein.
Stratégie.
He's uglier than Bernstein.
Il est encore plus laid que Bernstein.
- Shove it out there Bernstein.
- Non... - Sors-le.
- A little more, Bernstein.
- un peu plus.
Come on, Bernstein.
Allez.
Let's go, Bernstein!
C'est parti.
Snowden's in the cellar. Bernstein's here.
Snowden est dans la cave.
I think he's got himself a busted leg.
Bernstein est là. Je crois qu'il a une jambe cassée.
Especially when their name is Bernstein.
Surtout quand ils s'appellent Bernstein.
If the SS can't march Bernstein back, you know exactly what they'll do.
Si les S.S. ne peuvent ramener Bernstein, vous savez ce qu'ils feront.
It's on file right here in South Bay with the probate judge, what's his name?
Il est enregistré à South Bay même. Le juge s'appelle... Bernstein.
Hello, Judge Bernstein, please.
- Je voudrais parler au juge Bernstein.
- This is Judge Bernstein.
- Lui-même.
There was a call from a Judge Bernstein. Wants you to call him back. - In South Bay?
Le juge Bernstein a demandé que vous le rappeliez.
- Judge Bernstein?
À South Bay? - Le juge Bernstein?
Hello, Judge Bernstein?
M. Bernstein? Ici Tom Rath.
Judge Bernstein.
Le juge Bernstein.
On the contrary, Professor Bernstein, it is we who are in your debt.
C'est nous qui vous remercions, M. Ie Professeur.
Paul, I'm so glad you arrived in time to meet Professor Bernstein.
Je suis heureuse que vous rencontriez M. Bernstein.
Professor Bernstein? Yes, indeed. May I introduce my friend Paul Krempe.
Je vous présente mon ami paul Krempe.
As you know, Professor Bernstein had no living relatives.
Le professeur n'avait plus aucune famille.
Hurry it up. You'll be all right, Bernstein.
Dépêchez-vous.
- Bernstein.
C'est un faux.