Bessy Çeviri Fransızca
37 parallel translation
Yes, Bessy?
- Oui, Bessy?
And God bless... Papa who went away, and Mama, and Uncle George, and Bessy and Brownie.
Et Dieu bénisse... papa qui est parti, et maman, et oncle George, et Bessy et Brownie.
Here, here, let Bessy take you.
Là, là, laisse Bessy te prendre.
Bessy, put them to bed, and I'll get dressed as quickly as I can.
Bessy, mettez-les au lit, je vais vite m'habiller.
Put it on the bed, Bessy.
Mettez-la sur le lit, Bessy.
- Hello, Bessy.
Bonjour, Patsy.
Hutch Bessy, in a fight to the finish under the Marquis of Queensbury rules.
Hutch Bessy, dans un combat au finish, selon les règles du Marquis de Queensbury.
Come on, Bessy!
Viens, Bessy!
Good girl, Bessy.
Bonne fille, Bessy.
everyone.
Elles y seront toutes : Vicky, Kiki, Binky, Bessy...
Bessie... Bessie...
Bessy, ma jolie!
This is my daughter Bessy.
C'est ma fille Bessy. Pourquoi vous demandez?
Excuse me, Mr. Higgins, Bessy, I... I didn't mean any offence.
Excusez moi, Mr Higgins, Bessy, je ne voulais pas vous offenser.
I'm looking for Bessy Higgins.
Je cherche Bessy Higgins.
Bessy's just round the corner.
Bessy est juste à l'angle.
Excuse me, I thought Bessy Higgins lived here.
Excusez moi, je pensais que Bessy Higgins vivait ici.
Bessy, really bad?
Bessy, tu es si malade que cela?
Her name is Bessy Higgins.
- Elle s'appelle Bessy Higgins.
- Bessy's my friend.
- Bessy est mon amie. Nicholas est un peu...
His Bessy is very sick!
Bessy est si malade!
My friend Bessy Higgins He is dying.
Mon amie... Bessy Higgins... est mourante.
Please Bessy.
Je t'en prie, Bessy.
This is my friend, bessy.
C'est mon amie, Bessy.
Bessy and i were in the meadow and we found a place on high ground.
Bessy et moi, on a trouvé refuge sur une hauteur.
I am really going to miss bessy.
Bessy va beaucoup me manquer.
And The Sooner I Accept That You're A Messy Bessy, The Better Off We'll Be.
Et plus vite j'accepterai que tu es un adorable crade, mieux on se portera.
- He was grabbing Bessy's turf.
Il voulait le gâteau de Bessy.
Ariel Bessy?
Ariel Bessy?
You know Ariel Bessy.
Vous connaissez Ariel Bessy?
How about Ariel Bessy?
Et Ariel Bessy?
It's an old one. We call her Bessy.
Un vieux nommé Bessie.
And since he's letting you take Old Bessy up, I assume you know how to fly.
Il dit que vous prenez Bessie, vous savez piloter?
Bessy!
Bessy!
♪ ♪ Old MacDonald had a farm ♪ ♪ Bessie.
Bessy.
♪ ♪ ooh ♪ ♪ ♪ ♪ Now, come on, bessie.
Allez, Bessy.