Beta Çeviri Fransızca
1,553 parallel translation
Beta-a's are like nano-recorders.
Les Béta-a sont comme des enregistreurs miniatures.
Commonwealth records indicate that beta-a was originally used as a psychotropic drug.
Les enregistrements de la République indiquent que le béta-a était à l'origine utilisé en tant que médicament psychotrope.
Inject beta-as from a healthy subject into an emotionally disturbed patient... the donor's strength will overwhelm the patient's weaknesses.
L'injection de béta-a d'un sujet en bonne santé sur un patient émotionnellement perturbé... la force du donneur va submerger les faiblesses du patient.
I've found more information about beta-a. Correlating.
J'ai trouvé plus d'informations sur le béta-a, en faisant une corrélation.
Dr. Sakkai saguro, pioneer of beta research.
Sakkai Saguro, pionnière dans les recherches sur les betas.
They can use Dylan's beta-a against him somehow.
Ils peuvent utiliser le béta-a de Dylan contre lui.
I can somehow rig a protein analyzer to render images, but there will be billions of them, and it's not going to work without a sample of his beta-a protein.
Je peux trafiquer un analyseur de protéine pour afficher des images, mais il y en aura des milliards, et ça ne marchera pas sans un échantillon de sa protéine béta-a.
Our captors extracted beta charges from your spine.
Nos ravisseurs ont extrait des charges béta de ta colonne vertébrale.
If you want to find your captain, you need to search the underground for the woman who runs the beta trade... saguro.
Si vous voulez trouver votre capitaine, vous devez chercher dans le souterrain la femme qui dirige le commerce de béta... Saguro.
Nietzschean beta is potent.
Le béta nietzschéen est puissant.
I made sure beta-a was the chosen method for finding the weakness in his armor.
Je me suis assurée que les béta-a étaient la méthode choisie pour trouver la faiblesse dans son armure.
You injected Dylan with beta-a?
Vous avez injecté à Dylan des béta-a?
Now, a protein reader interprets emotional content biochemically encrypted on beta-a proteins.
Un lecteur de protéine interprète le contenu émotionnel encrypté biochimiquement en protéines béta-a.
I took Dylan's dna into vr, built a synthetic version of his beta-a, rigged this puppy that triggered the most intense response, and boom!
J'ai mis l'ADN de Dylan en Réalité Virtuelle, construit une version synthétique de ses béta-a, et manipulé cette chose afin de déclencher la réponse la plus intense et boum!
Until... we get a real sample of Dylan's beta-a.
A moins que... nous obtenions un vrai échantillon de béta-a de Dylan.
The beta in my spine caused me to betray you, but i also betrayed myself.
Le béta dans ma colonne vertébrale a fait que je t'ai trahi, mais je me suis aussi trahi moi même.
But I could use a beta test subject.
Mais un cobaye pourrait m'être utile.
I take beta-blockers for anxiety.
Je prends des bêtabloquants contre l'anxiété.
For example, since I know you take beta-blockers for your anxiety... some possible side effects being dizziness, confusion... I am duty-bound to raise it.
Puisque je sais que vous prenez des bêtabloquants pour votre anxiété... et qu'ils peuvent entraîner des vertiges, de la confusion... c'est mon devoir de le soulever.
A couple guys from Zeta Beta Theta were at the same table, so we didn't get that much done.
Il y avait deux Dzêta Bêta Thêta à la même table, alors on n'a pas vraiment bossé.
Beta-blockers, Dig, diuretics, phenothiazines, nitrites antidysrhythmics, antidepressants, alcohol and cocaine.
Bêtabloquants, digitaliques, diurétiques, phénothiasiques, nitrés et aussi les antidépresseurs, l'alcool et la cocaïne.
All chest pain consistent with ACS gets O2, IV aspirin, beta-blocker and nitro.
Les douleurs thoraciques liées à un syndrome coronaire reçoivent O2, aspirine en IV, bétabloquant et nitro.
O2, IV aspirin, beta-blocker and nitro.
O2, aspirine en IV, bétabloquant et nitro.
Dr. Pratt said all chest pain gets O2, IV aspirin, beta-blocker and nitro.
C'est ce que Dr Pratt a dit de faire pour une douleur thoracique.
I've got him on lysidopro, a diuretic and a beta blocker.
Je l'ai mis sous lysidopro, un diurétique et un béta-bloquant.
Decreased sex drive is one of the most common side effects of the beta-blockers he's been taking.
La baisse de libido est un effet des bêtabloquants.
The wound is consistent with the serrated, titanium beta alloy knife missing from your sheath.
La blessure correspond au couteau en titane beta dentelé qui a disparu de votre étui.
Graduated from Barnard Phi Beta Kappa.
Diplômée de Barnard Phi Beta Kappa.
I tested his blood for deficiency of beta-glycosidase activity.
J'ai fait tester sa concentration de bêta-glucocérébrosidase.
Colonel Riley's ordered evac to Beta.
Il faut aller sur le site Beta.
If you let me go to the Beta site to speak to the other survivors, I may be able to discover what happened to the Jaffa we sent.
Si vous me permettez de parler aux autres survivants, j'apprendrai peut-être ce qu'il est advenu des Jaffas.
Did you learn anything at the Beta site?
Avez-vous appris quelque chose sur le site Beta?
- I just got a report from the Beta site.
- J'ai du nouveau du site Beta.
- You know what's happening at Beta site.
- Vous savez ce qui se passe au site Beta.
Gentlemen, we need your help to keep the situation at Beta from getting out of hand.
Nous avons besoin de votre aide pour contenir la situation sur le site Beta.
I have spoken to the High Council with regard to the situation at the Beta site.
J'ai parlé de la situation du site Beta avec le Haut Conseil.
Any Violation of collective code 7.02.09.03.033.129 Subchapter C Beta 925
Ordre rejeté par le protocole de sécurité.
We at Phi Beta Cannabis, were so taken with Jimmy that, we decided to pledge him. Early. While he's still in high school.
Chez Phi Beta Cannabis, on aime tellement Jimmy, qu'on l'a engagé... même s'il n'est qu'au lycée.
That's why oil stocks have such a high beta.
C'est pour ça que les actions pétrolières sont si instables.
I made Phi Beta Kappa.
J'ai été acceptée dans une sororité.
This is Mechazawa B. His little brother!
C'est Mechazawa B. Son petit frère! Beta?
We're not talking about alpha particles and beta particles, gamma or neutron rays.
On ne parle pas de particules alpha et bêta, gamma ou des rayons de neutrons.
His beta brainwaves are cycling at 14 per second, and he's releasing massive amounts of glycine onto the motoneurons.
Ces ondes de cerveau tournent à 14 par seconde, et il délivre une quantité importante de glycine à ces neuromoteurs.
Mitchell's babyspeak for beta particle.
Particule Bêta en langage de Mitchell.
Smuggled illegal beta-Locks To the dark quarter.
Contrebande de sécurité béta illégales au quartier sombre.
Yes, but that was a beta test. A preliminary.
- Mais ce n'était qu'un béta test, un test préliminaire.
Beta blockers are prescribed for migraines with no F.D.A. Approval.
Les bêtabloquants sont prescrits pour les migraines sans approbation de la FDA.
Beta maggot sees alpha throw, does likewisin the next alley.
Le 2e a vu le 1er faire, il balance dans la ruelle d'après.
So I had the paper carbon-14 tested. It means they count the number of radioactive particles given off. C-14 emits about 15 beta radiations per minute per gram.
Le C14 émet 15 bêtas par minute et par gramme... Oui, bon.
We don't know about Beta or Gamma.
On ne sait rien pour Beta ou pour Gamma.
Well... argosy archives contain dr.
Et bien... Les archives Argosy contiennent les recherches du Dr. Saguro sur la synthèse de béta-amyloïde.