Bethany Çeviri Fransızca
950 parallel translation
Who but he could have raised Lazarus of Bethany from the dead and given peace to the heart of Mary Magdalene?
Qui d'autre aurait pu réveiller un mort et pardonner à Marie-Madeleine.
"A man named Lazarus - at Bethany, the village where Mary and her sister were living..."
Il y avait un malade, Lazare de Bethanie, du village de Marie et de sa sœur..
And Jesus, come from Bethany and the Mount of Olives did enter Jerusalem on that day to preach in the Temple for the Temple was Judea.
Venant de Béthanie et du Mont des Oliviers, Jésus arriva ce jour à Jérusalem pour prêcher au Temple. Car le Temple était la Judée.
"A man named Lazarus, became sick in Bethany, " the town of Mary and Martha.
Il y avait un malade, Lazare, de Béthanie,... village de Marie et de Marthe, sa soeur.
How are you doing, Bethany Willow?
Ça va, Bethany Willow?
- No, Bethany. Those are Christmas lights.
- Ce sont les illuminations de Noël.
- l'll try not to, Aunt Bethany.
- J'essaye, tante Bethany.
Hey, Gris, me and Bethany figured out the perfect gift for you.
Hé, Gris, avec Bethany, on a trouvé le cadeau idéal pour toi.
Damn it, Bethany, he guessed it.
Zut alors, Bethany, il l'a deviné.
Oh, Aunt Bethany, you know you shouldn't have done that.
Oh, tante Bethany, c'est trop, vous n'auriez pas dû.
Jesus, did the room clear out, Bethany?
Bon sang, est-ce que la pièce s'est vidée, Bethany?
Aunt Bethany, why don't you go with Francis and Cathrine to the living room...
Tante Bethany, venez donc au salon avec Francis et Cathrine...
Before we begin, since this is Aunt Bethany's 80th christmas I think she should lead us in the saying of grace.
Avant de commencer, comme c'est le 80e Noël de Tante Bethany... c'est à elle qu'il revient de présider à cette action de grâce.
Aunt Bethany?
Tante Bethany?
'And he left them and went out of the city into Bethany and he lodged there'?
"Il les laissa et sortit de la ville pour aller à Béthanie où il passa la nuit"?
I'm Bethany Simms.
Bethany Simms.
Do you need a rehab, Bethany?
Vous devez être désintoxiquée, Bethany?
Bethany?
Bethany?
Bethany, are you all right?
Bethany, ça va?
- Bethany.
- Bethany.
Do as he says, Bethany.
Obéissez, Bethany.
Bethany had her matches on the plane, they work fine.
Bethany les avait à bord, et elles fonctionnent.
I saw what was happening with Bethany's matches and thought...
J'ai observé les allumettes de Bethany...
Bethany, don't jiggle her.
Bethany, pas de secousses.
Bethany, Mr. Warwick?
Bethany, M. Warwick?
Bethany, why don't you come here?
Bethany, venez par ici, voulez-vous?
Are you okay, Bethany?
Ça va, Bethany?
You know the answer to that, Bethany.
Tu sais ce qui arriverait, Bethany.
People, Bethany.
Je sais.
Cross : I'll play it safe.
Bethany met la table toute seule.
Oh, well look at this, fork, spoon, knife, plate and a napkin.
Oh, regarde ça, fourchette, cuillere, couteau, assiette et serviette. Excellent Bethany.
That's great, Bethany.
Oh attends une minute Bethany, attends maman.
- You're right. I start thinking my only purpose on earth is taking care of Bethany.
Je commence a croire que tout ce que je fais c'est m'occuper d'elle.
Click-a-de-clack click-a-de-clack goes the railroad... track, come on Bethany.
Tchou-tchou fait le train. Allez Bethany. Je sais que tu sais.
Bethany, you did it, that was it.
Bethany, qu'est-ce que tu as dit? C'est ça. Tchou-tchou fait le train.
Bethany, time for lunch.
C'est ce que tu préferes, du beurre de cacahuette et de la confiture.
It's your favorite, peanut butter and jelly sandwiches.
- Bonjour. - Bethany, c'est l'heure de manger.
- Hello. It's lunch time, Bethany.
Beurre de cacahuette et confiture.
Bethany, Bethany.
Bethany, c'est pas grave.
Bethany, it's Cross.
Bethany, c'est Cross, tout va bien.
I was wondering, after looking over Bethany's records she seemed to do very well in an institution with other children.
Je me demandais, apres avoir étudié le dossier de Bethany on dirait qu'elle se débrouille bien dans une institution. Bethany reste ici ou elle est en sécurité.
Bethany stays here where she's safe. Now, I can pay you very well, but it will be a real commitment on your part.
Je vous paierai tres bien, mais c'est un engagement de votre part.
Mr. De Lena?
Bethany sera plus a l'aise en survetement avec un t-shirt.
Bethany will be more comfortable in sweat pants and a t-shirt.
Pas de boutons ou de beaux vetements.
Oh wait a minute, Bethany, wait for mama.
Chéri, elle va tellement mieux, meme le docteur l'a dit.
Hey, mama.
Eve est dans la chambre avec Bethany, elle s'en occupera.
Eve's in the other room with Bethany, she'll watch her for a minute.
Viens ici.
That's right.
Bethany, c'est l'heure de manger.
Hi. I was waiting in the hall and I saw Bethany.
Bonjour, j'attendais dans le couloir et j'ai vu Bethany, je pensais que je pouvais me présenter.
And a computer, Mr. De Lena.
Montrez a Melle Carolia la chambre dans l'aile pres de celle de Bethany.
Show Miss Carolia the room in the east wing next to Bethany's.
C'est bon. Ils ont tendance a penser par images.