English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Bethlehem

Bethlehem Çeviri Fransızca

311 parallel translation
Christ is born in Bethlehem
Le Christ est né à Bethléem.
♪ Star over Bethlehem ♪
Étoile au-dessus de Bethléem
O come ye to Bethlehem
Venez en ces lieux, à Bethléem
Each evening, the children gather at the village church... and form a procession symbolizing the journey of Mary and Joseph... from Nazareth to Bethlehem.
Chaque soir, Ies enfants se rassemblent à l'église du village et forment un cortège, symbolisant Ie trajet de Marie et Joseph de Nazareth à BethIehem.
This is Mary, and I'm Joseph... and we're going to Bethlehem... to see if we can have someplace... find someplace to stay.
Voici Marie, et je suis Joseph. Nous allons à Bethléem pour chercher un endroit où habiter.
We came to Bethlehem to find a place to stay.
On est à Bethléem pour trouver une maison.
Well, here we all are in the stables... and we're very happy here in Bethlehem... and there's our star.
Ici, on est tous dans l'étable. On est très heureux à Bethléem. Et voici notre étoile.
But I am not only a poet, but also, by your Lordship's favor... the Apothecary General of St. Mary's of Bethlehem Hospital.
Mais je ne suis pas qu'un poète, grâce aux faveurs de Votre Seigneurie je suis l'apothicaire en chef de l'hôpital Ste Marie de Bethléem.
Mistress Bowen... you have asked for voluntary commitment to enter St. Mary of Bethlehem's asylum.
Mme Bowen, vous avez demandé volontairement à entrer à l'asile Ste Marie de Bethléem.
Christ is born in Bethlehem
Le Christ est n  E  EBethléem
He was a shepherd and the town where he lived was called Bethlehem.
Il était berger et le village qu'il habitait s'appelait Bethléem.
I know Bethlehem.
Je connais Bethléem.
Once upon a time, in a little town called Bethlehem a baby was born.
Il y avait une fois, dans une ville nommée Bethléem, un enfant...
Now, on the night the baby Lord Jesus was born in that stable in Bethlehem, several came to bow down to Him and His mother, the Lady Mary.
La nuit où le bébé Seigneur Jésus est né, dans l'étable de Bethléem, beaucoup vinrent s'incliner devant Lui et devant Sa Mère.
- David of Bethlehem.
- De Bethléem.
Move on. You'll be counted at Bethlehem.
Fais-toi inscrire à Bethléem.
Yet God once spoke to me out of the darkness and a star led me to a village called Bethlehem where I found a newborn child in a manger.
Dieu m'a parlé, une nuit... et une étoile m'a mené à Bethléem. Là, j'ai trouvé un enfant dans une crèche... et Dieu vivait en cet enfant.
The star of Bethlehem...
- L'étoile de Bethléem...
So it was that Joseph, a carpenter went up from Galilee, unto Bethlehem to be taxed with his espoused wife, Mary who was with holy child.
Ainsi Joseph, le charpentier, se rendit-il à Bethléem de Judée, pour payer l'impôt avec sa femme, Marie, qui portait l'enfant divin.
Now, when this holy child was born in Bethlehem of Judea three wise men came from the east.
Et il advint qu'au moment où naissait l'enfant à Bethléem, trois sages arrivèrent d'Orient.
And so, when Joseph and Mary fled into Egypt Herod's men, seeking all newborn sons did slaughter the innocents of Bethlehem.
Tandis que Joseph et Marie fuyaient en Egypte, les hommes d'Hérode, traquant les nourrissons mâles, massacrèrent les innocents de Bethléem.
- In Bethlehem.
- A Bethléem.
At the Bethlehem Shipyards in Newport, Virginia, the hull of a similar vessel is already under construction.
On n'a pas le choix si on veut devancer les Américains. Au moins saura-t-on le camp qu'il a choisi!
At Bethlehem in Judea, the prophet wrote :
A Bethléem, comme il est écrit.
" And you, Bethlehem, in the land of Judea
" Toi, Bethléem, terre de Juda,
One of the most famous Christmas carols, O Little Town of Bethlehem.
O Little Town of Bethlehem est l'un des chants de Noël les plus connus.
Venite, venite in Bethlehem
Venite, venite in Bethlehem
I'm gonna take your catch and take it the pier over at Bethlehem Steel.
Je vais cacher votre gibier au quai de la Bethlehem Steel.
You know the pier at Bethlehem Steel?
Tu sais où est le quai de la Bethlehem Steel?
- Bethlehem?
Bethléem?
King Herod was born there. The name of the village was B-Bethlehem.
Le roi Hérode est né dans ce village qui s'appelle B-Bethléem.
Welcome to Bethlehem! and we need a government which holds every man responsible for his acts.
Bienvenue à Bethléem. Il faut que la France marche comme elle doit marcher, et il nous faut un gouvernement qui laisse chacun responsable de ses actes.
You know, about this time of year - Indian summer - gettin'there... they say you can see the Star of Bethlehem, if you look real good.
À cette époque de l'année, c'est presque l'été indien, on peut voir l'étoile de Bethlehem, si on regarde bien.
A comet changed its shape into a glowing star, like the star of Bethlehem 2,000 years ago.
Une comète s'est changée en une étoile lumineuse, comme l'étoile de Bethléem, il y a 2000 ans.
And Mary went to Bethlehem in Judea to register with Joseph her betrothed.
Et Marie se rendit à Bethléhem en Judée avec son fiancée Joseph, pour se faire recenser.
But there was no room for them in Bethlehem. And the only lodging they could find was a humble stable.
Mais iI n'y avait pas de place pour eux à la maison des voyageurs et ils durent se loger dans une humble étable.
"O little town of Bethlehem"
" O petite ville de Bethléem
The Bethlehem of the West
La Bethlehem de l'occident
We know that in his mercy mild He guards every woman, man and child Though far from Bethlehem we roam
Nous savons que dans sa grande miséricorde il protège chaque femme, homme et enfant si loin de Bethléem que nous errions
And Joseph also went up from Galilee out of the city of Nazareth, into Judea... unto the city of David, which is called Bethlehem... because he was of the house and lineage of David, to be taxed with Mary his wife,
Et Joseph aussi vint de Galilée de la cité de Nazareth, en Judée... dans la cité de David, qu'on appelle Bethléem... parce qu'il était de la maison et de la lignée de David, pour être recensé avec sa femme Marie,
2,500 years ago, before Jesus Christ was born in Bethlehem...
Il y a 2.500 ans, avant Jésus Christ né à Bethléem.
I wish we were in Bethlehem.
J'aimerais être à Bethléem.
Really? Bethlehem nice this time of year?
C'est joli Bethléem à cette époque de l'année?
"slouches towards Bethlehem to be born?"
"se traîne vers Bethléem pour y naître."
On a visit to the little town of Bethlehem, A young Shepherd came upon Jesus, Accepted him lord...
un petit coup de langue, je croyais que les curés aimaient les gateries?
Bethlehem
Bethléem
To Bethlehem
A Bethléem
Tsai Bethlehem Jesus... Are they listening? I can't tell.
Ils écoutent?
Brothers, remember the night of Christmas and how Mary and Joseph had to look for somewhere to stay. Since then two thousand years have passed but how many sons of workers still come into the world into homes even worse than the stable in Bethlehem?
Mes frères, rappelez-vous la nuit de Noël, et de Marie et Joseph en quête d'un abri.
Bethlehem, Helsinki, West Berlin, and the Great Barrier Reef,
l.B.C. présente en direct et relayé par satellite de New York, à Bethléem, Helsinki, Berlin-Ouest et la Grande Barrière
The only place open was a 7-11. Ahh, thank you, You've been a lovely audience.
En visite dans le village de Bethlehem... un jeune berger demanda à voir Jésus et lui dit...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]