Birdie Çeviri Fransızca
837 parallel translation
A little birdie peeped that you might not find it there.
Mon petit doigt me disait que vous ne la trouveriez pas ici.
Here goes a birdie.
Voilà un birdie.
- Did I say birdie?
- Ai-je dit birdie?
Go on, birdie, sing...
C'est ça.
Good morning, Aunt Birdie.
Bonjour, tante Birdie.
Aunt Birdie is showing me how to play a piece for Mr. Marshall tonight.
Tante Birdie m'apprend a jouer un morceau pour M. Marshall.
Take Birdie's family.
Prenez la famille de Birdie.
That's not the tale I'm telling Mr. Marshall, Birdie.
Ce n'est pas ce que je raconte a M. Marshall, Birdie.
Others, like Birdie's family, looked down on them.
La famille de Birdie les meprisait.
You look pretty tonight, Miss Birdie, and young.
Vous avez l'air chic ce soir, Mlle Birdie, et jeune.
Birdie, Mr. Marshall wants you and Alexandra to play for him.
Birdie, M. Marshall veut que tu joues pour lui avec Alexandra.
- Birdie, we're ready.
- Birdie, nous sommes prets.
- Might take a few trips, eh, Birdie?
- Voyager un peu, hein Birdie?
I'm waiting for you and Birdie to finish.
J'attends que Birdie et toi finissiez.
You should have come with us, Aunt Birdie. It's a lovely night.
Tu aurais du venir avec nous, tante Birdie. ll fait si beau.
- No, Birdie.
- Non, Birdie.
Good night, Aunt Birdie.
Bonne nuit, tante Birdie.
What happened, Aunt Birdie?
Qu'est-il arrive, tante Birdie?
My dear Birdie!
Pauvre Birdie!
Thank you, Birdie.
Merci, Birdie.
Miss Birdie, that elderberry wine is gonna give you a headache spell.
Mlle Birdie, ce vin de sureau va vous donner mal a la tete.
"Look, I've frightened Birdie out of her hiccups."
"Regardez, Birdie a eu si peur qu'elle en a oublie son hoquet."
- Why did you, Aunt Birdie?
- Pourquoi, tante Birdie?
- Miss Birdie, don't.
- Mlle Birdie, non.
And when they want to hide it, they say Birdie's got a headache again.
Et pour le cacher, ils disent que Birdie a mal a la tete.
- Aunt Birdie, don't.
- Tante Birdie, non.
Aunt Birdie, don't.
Tante Birdie, non.
Poor Miss Birdie.
Pauvre Mlle Birdie.
You've been with Birdie so much, you're getting just like her.
Tu passes trop de temps avec Birdie, tu commences a lui ressembler.
That's what Aunt Birdie said.
C'est ce qu'a dit tante Birdie.
Aniki bebe, Aniki bobo birdie, puppy whistle, violin, salmon, sexton You'll be police You'll be the thief
Aniki bébé, Aniki bóbó oiseau, cabot, pipeau, violon, saumon, sacristain tu seras gendarme.
Aniki bebe, Aniki bobo birdie, puppy whistle, violin, salmon, sexton
Aniki bébé, Aniki bóbó oiseau, cabot, pipeau, violon, saumon, sacristain
Shall we go back now and select just which little birdie?
Venez choisir celui qui vous plaît.
The early birdie used to sing
Le petit oiseau chantait
That birdie sings another tune
L'oiseau a changé de mélodie
Just smile at the birdie, and boom! You're in.
Tu souris au petit oiseau, et ça y est.
You see, I know you all call me "Birdie."
Je sais très bien que vous me surnommez "Linotte".
Now, birdie in the center and seven hands around.
Oiseau au centre et sept mains autour.
Now, don't you go saying that, Birdie.
Ne dis pas ça, Birdie.
Birdie Hicks will win it.
C'est Birdie Hicks qui va gagner.
Birdie Hicks just took the prize for her preserves.
Birdie Hicks vient de gagner un prix pour ses conserves.
Guess Birdie Hicks don't like me taking the prize away from her.
Birdie Hicks n'est pas ravie que j'aie gagné.
That he knew this birdie - yes-
Qu'il connaît une jeune damoiselle,
Look at the birdie.
Grouillez-vous!
Look at the birdie!
C'est toi! Regardez...
The birdie! Hold it!
C'est fait!
And this is my dear friend and companion, Miss Birdie Coonan.
Et voici ma fidèle assistante et amie, Mlle Birdie Coonan.
I'm sure you must have things to do in the bathroom, Birdie, dear.
Tu as sûrement à faire dans la salle de bain, très chère.
- I want to apologise for Birdie.
- Je vous prie de l'excuser.
Call me Birdie.
Appelez-moi Birdie.
Look at the birdie.
Le petit oiseau va sortir!