Bomber Çeviri Fransızca
1,462 parallel translation
His brother Saleem was recruited by Hamas as a shahid, a suicide bomber.
Son frère, Saleem, a été recruté par le Hamas. C'était un shahid, un kamikaze.
This guy's not a suicide bomber.
Ce gars n'est pas un kamikaze.
So, our bomber is Roland Alan Moore.
Donc, notre poseur de bombe est Roland Alan Moore.
Well, our baby bomber Jamieson dropped the alias Zanzinger and was tracked to a hotel in Scotland.
Jamieson, notre terroriste au nourisson a laissé tomber le pseudo de Zanziger.
- It was hit by an Alkesh bomber.
- Il a été touché par un bombardier alkesh.
The suicide bomber approached the Joint Task Force compound last night- -
Le terroriste s'est approché du camp du premier groupe de soldats...
Tony, we need to find this man Hassan. The bomber.
On doit retrouver Hassan, le poseur de bombe.
Whatever the weapon is, consider this a suicide bomber.
Quelle que soit l'arme, il peut s'agir d'un attentat-suicide.
There's no profile for a suicide bomber.
Les kamikazes n'ont pas de profil-type.
He's our bomber.
C'est lui qui a posé la bombe.
A suicide bomber killed nine American people today.
Un kamikaze a tué neuf Américains, aujourd'hui. Lucy, je vous en prie.
Stealth bomber, gem dropper make the ghetto holler intercontinental
L'avion furtif, le lanceur de perles rend le hurlement du ghetto intercontinental
The cost of one modern heavy bomber is this. In modern brick school more than 36.
Le coût d'un bombardier lourd et moderne tel que celui-ci équivaut au coût d'une école moderne dans plus de 30 villes.
The B2 bomber has a piece that is made in every single state. To make sure that if you ever try to face that project out you will get howls from among the most liberal Members of Congress.
Chaque pièce du bombardier B-2 est fabriquée dans un État différent pour être sûr que si on essayait de torpiller ce projet, les plaintes fuseraient, même des plaintes venant des membres les plus libéraux du Congrès.
Sort of like God's own suicide bomber
Un peu comme un genre de kamikaze envoyé par Dieu.
Until the bomber... is within shooting range we must stay put!
Jusqu'à ce que le bombardier... soit à portée de tir, on reste sur place!
- So Masruk is the bomber? - Yes.
- Masruk est donc notre coupable?
Masruk is the bomber.
C'est Masruk qui a fait sauter la bombe.
We find the building and we find the bomber.
Si on trouve le bâtiment, on trouve le poseur de la bombe.
Suicide bomber?
Un attentat-suicide?
Must have transferred when the bomber tied him up.
Elle a dû être transférée quand le plastiqueur l'a attaché.
Know the bomb, know the bomber.
On connaît la bombe, on connaît le plastiqueur.
I had him, H... the guy who hired the bomber.
Je le tenais, H. Celui qui a engagé le plastiqueur.
"The Brown Bomber closes in, " firing vicious combinations to the head and body.
Le Bombardier Brun s'approche, lance de méchantes combinaisons à la tête et au corps.
- Uh, the mad bomber.
- Euh, le bombeur fou.
Morgan, you wouldn't be afraid to be out in the field with a bomber, now, would you?
Morgan, tu n'aurais pas peur d'être sur le terrain avec le poseur de bombe qui rode, le veux-tu?
You know maybe it's not the bomber that I'm worried about.
tu sais, ce n'est pas le poseur de bombe dont je me souci.
Morgan, I tell you what. Why don't we concentrate on profiling the bomber, and not Gideon?
pourquoi ne pas te concentrer sur le profile du poseur de bombe, et pas sur Gideon?
We're dealing with a bomber.
on s'occupe d'un poseur de bombes.
We would classify this bomber as highly organized, based on the meticulous design of his bombs.
nous pouvons classer notre poseur de de bombes comme extrêmement organisé, à la vue de ses bombes au dessin méticuleux.
There's the politically motivated bomber.
Il y a le poseur de bombes avec des motivation politiques.
The palm beach bomber.
le poseur de bombes de Palm Beach.
We have new information about the palm beach bomber.
Nous avons de nouvelles informations sur le poseur de bombes de Palm Beach.
In addition to placing the bombs in plain brown packages, we have reason to believe that the bomber may hand write the delivery addresses on a plain white label.
En plus de mettre ses bombes dans des paquets marron clair , Nous avons des raisons de penser que le poseur de bombes écrit à la main l'adresse de livraison sur une étiquette blanche
Walker's not a bomber.
Walker n'est pas un poseur de bombes.
The same one used to create the B2 bomber.
Comme sur les bombardiers B 2.
We're staying behind to search for the bomber.
On reste derrière pour chercher l'auteur des attentats.
Tell him we're looking for a bomber, a man who's killed a lot of people.
Dis qu'on cherche un plastiqueur qui a tué beaucoup de gens.
Now ask him, "Is the bomber hiding here?"
Demande-lui si le plastiqueur se cache ici?
This guy could be the bomber himself for all we know.
Et ce gars pourrait être le plastiqueur pour ce qu'on en sait.
Well, the fact is this bomber is quite a priority at Battalion.
Eh bien, ce plastiqueur est la priorité au bataillon.
- He says he doesn't know anything about the bomber... nor does he have anything to do with him.
Il dit qu'il ne sait rien du plastiqueur... et qu'il n'a rien à faire avec lui.
- Ask him how he knows the bomber's a him?
Demande-lui comment il sait que le plastiqueur est un homme?
We build bombs 10,000 times as powerful as your idiot bomber.
On a des bombes 1 0,000 fois plus puissantes que le plastiqueur.
If I were a well-financed bomber, this is the one I'd take.
Si j'étais un plastiqueur bien financé, c'est la maison que je choisirais.
If she can give us a face, then we're much closer to our bomber.
Si elle peut nous donner un visage, alors on sera tout près de notre terroriste.
Not the bomber.
- Pas le poseur de bombe.
The bomber bumps into a waitress.
Le terroriste bouscule une serveuse.
The bomber had to deliver them himself.
Drôle de façon de commettre un acte de terrorisme.
This is nothing like a typical bomber profile.
rien ne ressemble à un profile de poseur de bombes. qu'en est-il du matériel trouvé?
For all I know, she could be the goddamn bomber. For all I know, you could be the goddamn bomber.
Pour ce quej en sais, vous pourriez être le maudit plastiqueur.