Bon appetite Çeviri Fransızca
146 parallel translation
Bon appetite, madame.
Bon appetit, Madame.
- Bon appetite.
Bon appétit.
- Bon appetite!
Bon appétit.
Bon appetite.
Bon appétit.
Bon appetite!
Bon appétit.
Bon appetite!
Bon appétit!
So out of pure courtesy I said, "Bon appetite!"
Donc par pure courtoisie je leur ai dit "Bon appétit!"
There you are. Bon appetite.
Voilà, bon appétit.
- Well, bon appetite.
- Et bien, bon appétit.
- Bon appetite.
- Bon appetit.
Appetite has a good nose.
L'appétit a bon nez.
You've got a good appetite.
Tu as bon appétit.
Good appetite to you and your quiet guests.
Bon appétit à vous et à vos silencieux convives.
You had a nice meal every day, and you brought a good appetite to your sacrifice. I know.
Tous les jours, devant une table bien servie, tu t'es sacrifiée de bon appétit.
You get a marvellous appetite in Spain.
On a bon appétit en Espagne.
Good night, kinder, and have a good appetite.
Bonne nuit, les enfants. Et bon appétit!
Well, nothing wrong with your appetite, is there?
Tu as bon appétit!
And it amuses me to feed you beautiful things... because you eat with such a good appetite.
Et ça me divertit de t'alimenter avec de belles choses... parce que tu manges d'un si bon appétit.
You seem to be enjoying a healthy appetite this morning.
Vous semblez avoir bon appétit, ce matin.
Catherine the Great had a hearty appetite
Catherine la Grande avait bon appétit
You worked up a pretty good appetite in five minutes.
Vous avez bon appétit malgré ces cinq minutes.
- Good appetite.
- Bon appétit.
Good appetite.
Bon appétit.
I wish you appetite, sir.
Bon appétit.
Poor Lolobrijida, had a good appetite right to the end.
Pauvre Lolobrijida, elle aura eu un bon appétit jusqu'à la fin.
I saw that you were eating with a great appetite, if you're still hungry you can ask the butler for more, I'm sure we have some food leftover.
J'ai vu que vous mangiez de bon appétit si vous avez encore faim, demandez au serveur, il doit rester quelque chose.
Good appetite to all.
Bon appétit à tous.
What a good appetite...
Quel bon appétit...
I see the colonel's in fine appetite again.
Le colonel a retrouvé un bon appétit.
Bon "appetite."
Bon appétit.
I sleep soundly, appetite's good.
Je dors bien, l'appétit est bon.
I have a grand appetite.
Parce que, moi, j'ai très bon appétit.
Good appetite, gentlemen.
Bon appétit, messieurs.
Thanks to you, I have a good appetite.
Grâce à toi, j'ai retrouvé un bon appétit.
L've got an appetite, muscles, and a headache.
J'ai bon appétit, je suis musclé...
It's a pleasure to serve a man with a hearty appetite.
C'est un plaisir de servir un homme ayant si bon appétit.
Now good digestion wait on appetite, and health on both!
Que bonne digestion soutienne bon appétit!
Have a good appetite.
Bon appétit.
But by the third time, one sleeps easily... and from the fifth time on, one goes to dinner with a healthy appetite.
La troisième fois, on dort sans faire de cauchemars et à la cinquième fois on dîne de bon appétit.
I thought we'd have a bite of lunch while we talk. I hope you brought a good appetite, Captain.
Nous discuterons en déjeunant, j'espère que vous avez bon appétit.
With a healthy appetite you will be well soon.
Avec ce bon appétit, vous serez bientôt remise.
You've got an appetite.
T'as bon appétit, hein? - Ouais. Toi, tu manges pas?
Of course. A little roughhousing with the pets is good for the appetite.
C'est bon de chahuter avec les animaux, ça vous met en appétit.
My appetite's never been so good.
Et je n'ai jamais mangé d'aussi bon cœur.
Is that so complicated? Usually he has a very nice appetite.
D'habitude, il a bon appétit.
COSTAS : Well, he sure had a good appetite.
Il avait bon appétit.
He's got a good appetite.
Il a bon appétit.
Ying Zheng has a good appetite.
Ying Zheng a bon appétit.
The man had quite an appetite.
Le bougre avait bon appétit.
Good appetite.
Bon appetit.
A hearty appetite is a good sign.
Un bon appétit, c'est bon signe.