Bong Çeviri Fransızca
1,220 parallel translation
It's something you do between bong hits, and...
Ouais. Mais où vais-je trouver une caméra vidéo?
Have you been gargling with bong water?
T'es-tu gargarisé avec l'eau d'une pipe à eau?
Have you been gargling with bong water?
J'ai aidé une tafiole à avoir un rencard?
- Use this horn as a bong?
- Si je m'éclate au trombone?
Reaches for the bong, goes down, breaks.
Il tend la main pour prendre le bang... il tombe, se casse.
He was a stocky hard case with a broken nose and a bong eye, yeah?
Un gars assez trapu... avec le nez cassé et un oeil de traviole, c'est ça?
I hear the sound of a bong clink and my eyes begin to water.
Au son du bang, mes yeux se mettent à larmoyer.
I'm trying to spark this bong, but this damn thing won't light.
J'essaye de m'allumer ce bang, mais ce satané truc ne marche pas.
That's no bong!
C'est pas un bang!
Oh-bong, what do they have in Pohang
Oh-bong, qu'est-ce qu'ils ont à Pohang?
Where were you when he let go Lee Bong-chool for money?
Tu étais où quand Song a libéré Lee en acceptant du fric?
Bong...
Bong...
Bong Kyungah?
Bong Kyungah?
Hey, Bong-pal!
Hey, Bong-pal!
The Red Corner, 63 Kg WBK World Champion, Lee, Sang-bong.
Dans le coin rouge, 63 Kg, le champion du monde WBK : Lee Sang-bong!
Got it. Sang-bong the dog?
Sang-bong le chien?
Sang-bong You did fine also..
Sang-bong. Tu as l'air en forme...
Hey, Sang-bong.
Hé, Sang-bong!
[Sam Bong] Wanted to be an action film star, but gave up.
SamBong, il voulait être acteurs de films d'action mais a abandonné
Blunt-saber battle we can't call it "lightsaber," Lucasfilm will sue blunt-saber battle, and he's got the double-sided bong-saber.
Sabre cannabique... On peut pas l'appeler "sabre-laser," LucasFilm veille... La bataille du sabre, celui au double bang.
They light the water on fire and a bong and look out, Houston!
Un peu d'eau de vie, et ça psalmodie, et ça bourdonne, et c'est parti!
Is that a beer bong for a baby?
On fait boire de la bière au bébé?
- You should meet my Uncle Bada.
- Mon oncle s'appelle Bong!
- Man, my throat's still numb. - I spiked the bong water with mouthwash.
Un reportage sur quoi?
Where's the bong?
Où est la pipe à eau?
We'll also provide you with a prescription bong.
Vous avez également droit à une pipe sur ordonnance.
What? What does eric know? Hey, baby.
Donc on peut transformer une bouteille de shampoing en bong?
Got to watch out for the fake, steve. You're right. Just remember, men fake, too.
C'est une jeune fille qui a fumé un bong, et il vont la virer.
Boing!
Bong.
Dory! Boing, boing, boing!
- Bong, bong, bong!
Why don't you clean out your bong, all right?
Tu ferais mieux de nettoyer ton bong!
Luke, where's your bong?
Luke, où est ton bang?
Uh, Bong Water.
Des bouteilles d'eau. 6.
Can I offer you a delicious Bong Water?
Je peux vous offrir de l'eau fraîche?
Kim Bong-man!
Kim Bong-man!
Having looked at all the candidates so far commissioner OH Man-bong has the best qulification
Après avoir enquêté sur chaque candidat, il apparaît que Oh Man-bong ait les meilleures chances.
OH Man-bong... your only choice
Oh Man Bong... Le seul choix possible.
Running a supermarket here for 20 years Lady Bongchun!
Gérante de supermarché depuis 20 ans, Madame Bong-chun!
This is OH Man-bong's strategy...
C'est la stratégie d'Oh Man-bong...
No. 1 OH Man-bong
N ° 1 Oh Man-bong.
OH Man-bong!
Oh Man-bong!
No. 1, OH Man-bong
N ° 1 Oh Man-bong!
- No.1, OH Man-bong
- N ° 1 Oh Man-bong!
Go OH Man-bong
En avant Oh Man-bong...
OH Man-bong is leading the race with 43 % support followed by HUR Young-jin's 37 %
Oh man-bong mènerait avec 43 % des intentions de vote. suivi par Hur Young-jin par 37 %.
According to JBS'exit poll the younger voters participated heavily which brought candidate Koh back into the race against OH Man-bong
D'après les estimations de JBS News, il semble que les jeunes ont votés en masse. Cela ramène donc Koh dans la course, contre Oh Man-bong.
It's something you do between bong hits, and...
2e étage.
Hey, baby.
On peut faire un bong avec n'importe quoi :
Hey, marshall. Hey, eric.
J'ai trop fumé le bong, et on va me virer.
- Hey, watch this! Boing!
Bong.
Dory!
Bong.