English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Bonneville

Bonneville Çeviri Fransızca

82 parallel translation
From the Countess de Bonneville.
- De Mme la comtesse de Bonneville.
Pontiac Bonneville, full tank, changed plates.
Pontiac, le plein, nouvelles plaques.
Reports his car stolen, a'78 Bonneville.
Il signale le vol de sa Bonneville 78.
For delivery and security in a mint-condition Bonneville? I have to eat.
Pour une livraison en limousine grand luxe?
D.M.V. Shows our Mr. Iliescu owned an'88 Pontiac Bonneville, burgundy.
M. Iliescu avait une Pontiac Bonneville de 1988, de couleur bordeaux.
Pontiac Bonneville,'88.
- Pontiac Bonneville, 88.
Yeah, I'm looking for a 1988 Pontiac Bonneville.
- Je cherche une Pontiac Bonneville 88.
If I was gonna kill a guy, you think I'd do it for a Bonneville?
Vous croyez que je tuerais quelqu'un pour une Bonneville?
Just like his brother's Bonneville.
- Comme la Bonneville de son frère.
If you want nervous, you should've seen Kirk deal with the high school boys who egged our Bonneville.
En parlant de nerveux, vous auriez dû voir Kirk avec les gamins qui ont rayé notre voiture.
I'm staying at the Bonneville now.
- Je suis au Bonneville maintenant.
That's why I have to get up to Bonneville.
C'est pour ça que je dois aller à Bonneville.
I don't reckon I'll be gonna Bonneville.
Je pense que je n'irai pas à Bonneville.
And I'll buy a car in Los Angeles... and drive up to Utah, to the Bonneville Salt Flats.
J'achèterai ensuite une voiture à Los Angeles et remonterai jusqu'en Utah, jusqu'à Bonneville Salt Flats.
Ever since I was a lad I've been interested in things that go fast... you know things that rolls and go and... at Bonneville things go real fast.
J'ai toujours aimé les choses qui vont vite, vous savez, les choses qui roulent... À Bonneville les choses vont vraiment vite.
However long it takes me to get to Bonneville and back.
Le temps d'aller à Bonneville et de revenir.
I've got to knock up a trailer... to drag my bike over to Bonneville.
Je dois monter une remorque pour transporter ma moto jusqu'à Bonneville.
Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 3rd... that's when speed week starts and you know, gotta hit the road.
Désolé mon gars, je dois être à Bonnevile d'ici au 23. La semaine de la vitesse commence et je dois tracer.
Bonneville...
Bonneville...
This is it, Bonneville.
J'y suis, à Bonneville.
- Right now I've a lot of work to do... if I'm to get back to Bonneville next year, you know.
- J'ai beaucoup de travail si je veux retourner à Bonneville l'année prochaine.
Joe's Bonneville...
La Bonneville de Joe.
Joe and I drove the Bonneville on the back roads all the way from Santa Barbara to Pocatello.
Joe et moi on a pris les petites routes depuis Santa Barbara jusqu'à Pocatello.
I'd Iike the number of the BonneviIIe motel in laval, please.
Oui, je voudrais avoir le numéro de téléphone du motel Bonneville à Laval, s'il vous plaît. [Il soupire.]
Lucky for us we're driving a'67 Pontiac Bonneville.
Par chance, on a une Pontiac de 1967.
I spoke to my supervisor, Candace Bonneville, told her about our little green card situation.
- Vous m'avez cherchée. J'ai parlé à mon superviseur, Candace.
Miss Bonneville? Hi.
Mme Bonneville.
William Bonneville's painting, The Dark Rider.
Une peinture de William Bonneville, Le chevalier noir.
Oh, it was a'76 Bonneville. It was beautiful.
C'était une Bonneville de 76.
HUGH BONNEVILLE PLAYS PONTIUS PILATE and you see that relationship gradually crumble, and turn into something that leads to death.
HUGH BONNEVILLE PONCE PILATE et leur amitié se désagrège peu à peu pour devenir quelque chose qui mène à la mort.
Look at my Bonneville over here!
Regarde ma Bonneville!
'68 Bonneville.
Une Bonneville de 68.
Bonneville engine?
Moteur Bonneville?
It will bring prosperity to Bonneville.
C'est la prospérité à Bonneville.
We're in Bonneville.
Nous sommes à Bonneville.
The kind you might feel when your friend calls to say your husband's LeSabre was seen in the parking lot of a certain motel, next to his secretary's bonneville.
Celle qu'on ressent quand on apprend par une amie que la voiture de son mari a été vue sur le parking d'un motel. À côté de celle de sa secrétaire.
You need to put the registration for the Bonneville in your name if you still have it.
Mets la voiture à ton nom si tu l'as encore.
Except for the time I wrecked his Bonneville.
Sauf la fois où j'ai bousillé sa Bonneville.
Bonneville.
Bonneville.
From Downton Abbey, his favourite TV show, Hugh Bonneville!
De Downton Abbey, sa série favorite, Hugh Bonneville!
No, the Bonneville salt flats don't feature in my pedigree.
Non, le Bonneville "salt flats" ne fait pas partie de mon pedigree.
Ladies and gentlemen, thank you so much, Hugh Bonneville!
Mesdames et messieurs, merci beaucoup, Hugh Bonneville!
He's basically the Liam Bonneville of the Midwest.
C'est en fait le Liam Bonneville du Centre-Ouest.
Liam Bonneville?
Liam Bonneville?
Liam Bonneville actually used it to humiliate staffers, but... - he's kind of a bad boy.
Liam Bonneville l'a utilisé pour humilier les stagiaires, mais c'est un peu un bad boy.
Liam Bonneville's gonna be there.
Liam Bonneville sera là.
Liam Bonneville... the department of the interior's resident bad boy?
Liam Bonneville... le bad boy du ministère de l'Intérieur?
Liam Bonneville read my proposal.
Liam Bonneville a lu mon projet.
Triumph Bonneville T100 2008.
Triumph Bonneville T100 2008.
They broke the land speed record right up in Bonneville.
Ils ont battu le record de vitesse à Bonneville.
Still riding the Bonneville?
Vous avez toujours la Bonneville?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]