English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Boomer

Boomer Çeviri Fransızca

577 parallel translation
Captain Boomer knocking at your door.
Le capitaine Boomer frappe à la porte!
Captain Boomer's my name, sir. Ship's Samuel Enderby of London. 18 months at sea.
Boomer, du Samuel Enderby de Londres, depuis 18 mois en mer.
Captain Boomer, what was his color?
Capitaine, de quelle couleur était-elle?
boomer, it's winter sport.
grosse bête, ça fait sport d'hiver.
My father was a boomer.
Mon père conduisait un bulldozer.
Construction boomer. Building dams mostly.
L'entreprise où il travaillait construisait des barrages.
I'm that whiskey boomer you pulled out of that mudhole a few years ago.
Je suis le vendeur de whiskey que vous avez aidé il y a quelques années.
I better get a move on, I suppose. Business will be pretty brisk today.
Ça va boomer aujourd'hui.
Hey, Boomer, what are you doing in the Rejuvenation Centre?
Boomer, que viens-tu faire dans la salle de réjuvénisation?
including Boomer... and the Commander's daughter and his grandson.
Parmi lesquels Boomer... et la fille et le petit-fils du commandeur.
- Look! - Boomer!
Regardez!
- And Boomer, too.
- Et aussi Boomer.
Boomer, the fire.
Boomer, le feu.
- Hurry, Boomer.
- Vite, Boomer.
Boomer, what about you?
Boomer, et toi?
Come on, Boomer!
Viens!
Boomer, there's only five life masks.
Il n'y a que cinq masques de survie.
Boomer would never take a chance with Boxey's life.
Boomer ne risquerait jamais la vie de Boxey.
( Boomer ) Stay down, everyone! Stay down!
Restez tous à terre!
I hope you recommend Boomer for a decoration.
J'espère que tu recommanderas Boomer pour une décoration.
( Cree )'Our instructor said to keep tight.'( Boomer )'He's at the base playing 7-1 1.'
- L'instructeur a dit de rester en formation. - Il est à la base en train de jouer au 7-11.
Boomer and I will pick up a closer scan.
Boomer et moi allons scanner ça de plus près.
'OK, Boomer, let's go.'
Allez, Boomer, on y va.
( Boomer )'What is it? '
Qu'est-ce que c'est?
( Boomer )'We don't stand a chance against that.'
On n'a aucune chance contre ce truc.
Starbuck, you and Boomer take them to the briefing room.
Starbuck, installez-les en salle de réunion avec Boomer.
The commander will be Captain Apollo, supported by two fine officers, Lieutenants Boomer and Starbuck.
Votre capitaine sera Apollo. Il sera aidé par deux brillants officiers : les lieutenants Boomer et Starbuck.
- Boomer, you OK?
- Boomer, tu vas bien? - Ouais.
( Boomer )'Picking up some crazy readings off that asteroid.
Je capte des drôles d'infos sur cet astéroïde.
( Boomer ) Pods.
Des niches.
- Boomer is holding on the outer marker.
- Boomer se tient hors des balises.
Boomer, you OK? Hey, Boomer.
Boomer, ça va?
What's wrong? 'Boomer?
Qu'est-ce qu'il y a?
Hey, Boomer! Sit down. Just sit down here.
Assieds-toi là.
I want everyone who's been in contact with Flight Sergeant Jolly and Lieutenant Boomer under strict quarantine!
Je veux que tous ceux qui ont été en contact avec le sergent Jolly et le lieutenant Boomer soient mis en quarantaine.
Boomer. "
Boomer. "
( Boomer ) They're retreating.
Ils se retirent.
Of course, any time you want to back out, Boomer... Uh-uh.
Bien sûr, tu peux te retirer quand tu veux.
Boomer's at the landing area.
Boomer est sur la zone d'atterrissage.
- Probably dead, Boomer.
- Il est sûrement mort, Boomer.
He's not expecting any help, Boomer.
Il n'attend pas de renfort, Boomer.
Hi, Starbuck, Boomer.
Salut, Starbuck. Boomer.
- Starbuck and Boomer?
- Starbuck et Boomer?
If it was Starbuck or Boomer or a first orbit cadet, you'd do it.
Vous en feriez autant pour Starbuck, Boomer ou un simple cadet.
- ( Boomer ) Halfway mark, Starbuck.
- On est à la limite, Starbuck.
- ( Boomer )'He's out of time.'
- Il est trop tard.
Beauty. It's a boomer.
Hé dis donc c'est un beau celui-là!
Boomer, isn't it?
Boomer?
- Boomer?
Tu es avec moi?
- Yo. You're in command.
Boomer, prends les commandes.
Boomer, he's landing.
Boomer, il se pose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]