Boris Çeviri Fransızca
1,982 parallel translation
Yeah, your daughter's very good for Boris.
Oui, votre fille, est très bonne avec Boris.
Okay, Boris, Boris.
Okay, Boris, Boris.
Because Boris said that he dreamt about me last night.
Parce que Boris dit qu'il a rêvé de moi la nuit dernière.
You know, Boris says that love isn't logical.
Vous savez, Boris dit que l'amour n'est pas logique.
Boris explained it.
Boris l'a expliquée.
I mean, Boris says love is all about luck.
Boris que l'amour est une question de chance.
- This is Boris, my husband.
- C'est Boris, mon mari.
- Boris, your who?
- Boris, il est qui?
I'm Mrs. Boris Yellnikoff.
Je suis Mme Boris Yellnikoff.
- Yeah, when I met Boris, he hated sex.
- Ouais, quand j'ai rencontré Boris, il détestait le sexe.
- Boris...
- Boris...
Boris, can I talk to you for a minute?
Boris, je peux te parler une minute?
Boris, Boris, can we sit down for a second?
Boris, Boris, pouvons-nous nous assoir une seconde?
Boris, I met someone else.
Boris, j'ai rencontré quelqu'un autre.
Boris, when you found me, I was very young.
Boris, quand tu m'as rencontrée, j'étais très jeune.
What about you, Boris?
Et toi, Boris?
Boris, what are you doing?
Boris, que fais-tu?
- Please, Boris...
- S'il te plait, Boris...
- Boris!
- Boris!
Happy new year, Boris.
Bonne année, Boris.
I had it narrowed down to Eric Stoltz or Boris Becker.
Je m'étais limité à Eric Stoltz ou Boris Becker.
I told Boris to take it out, but I don't think he did, because yesterday morning there were two of them.
J'ai dit à Boris de l'enlever, mais je crois pas qu'il l'ait fait... parce que hier matin... il y en avait deux.
You, you look- - you, too, uh, Boris.
T'as l'air... Toi aussi, Boris.
Smile, Boris.
Souriez, Boris.
Boris and Natasha and their Russian knives of death!
Boris et Natasha... et leurs couteaux russes de la mort!
Natasha's balloons are no match for Boris's knives of death!
Les ballons de Natasha ne peuvent résister aux couteaux mortels de Boris.
Boris, moya lyubov, spare the life of your lyubov.
Boris, moya lyubov, épargne la vie de ta lyubov.
Boris the Brave and the knee-knockingly lovely Natasha!
Boris le brave et la charmante Natasha!
Come on, Boris.
Viens, Boris.
"Boris and Natasha and their Russian knives of death."
"Boris et Natasha, et leurs couteaux russes de la mort."
You're the boss. And this is Crystal Hung, pharmacy tech.
Tu nous as tous les deux à l'image, Boris?
And on camera, we have Boris from Media services.
Quand un docteur dit : "Une ampoule de Lidocaine", une infirmière l'apporte. S'il n'y a pas de Lidocaine, c'est un problème.
She's a female Boris Becker.
La version féminine de Boris Becker.
There's a Russian, Boris Iganev.
Il y a un Russe, Boris Iganev.
Dr forrest, please dial 114.
Dr Boris, veuillez appeler le 1 1 8.
Do you want to stay in school, Boris?
Vous voulez rester à l'école, Boris?
Burt and Morris Had a son named Boris
Burt et Morris Eurent un fils du nom de Boris
Yes, Borin.
Oui, Boris.
Are you seeing Boris again?
Vous allez revoir Boris?
Deever and Domfree Tweed the brothers known as Tweedle Dee and Tweedle Dum.
Brice et Boris Dubonnet, deux frères connus sous le nom de Bonnet-Blanc et Blanc-Bonnet.
Boris got caught and I could get nabbed any minute.
Mon pote s'est fait choper. Je risque de me faire serrer.
- Ask Boris
- Demande à Boris
Ask Boris
- Demande à Boris. - Jamais.
- No way! - When I needed money, I went to Boris
Quand je veux de l'argent je vais voir Boris.
- Something wrong with you, boy!
- T'es un peu dérangé toi! Tire-toi! - Boris!
- Where is Boris?
- Où est Boris?
Hey, Boris. BORIS :
- Salut, Boris.
Hey, Boris.
- Boris. - Oui?
All right, you got us both in frame there, Boris?
- On fait une thoracotomie?
There's no hematoma. She starts bleeding while you're in the OR? We'll deal with it.
Et à la caméra, nous avons Boris, des Services Média.
Boris Ancic, Ivan Radman, Milan Jankovic.
Boris Ancic, Ivan Radman, Milan Jankovic.