Brazos Çeviri Fransızca
44 parallel translation
Yeah. San Saba, then Meridian, then along the Brazos- -
San Saba, puis Meridian, puis le long du Brazos...
Along the Brazos and up Palo Pinto- -
Le long du Brazos et remonter par Palo Pinto...
The way we worked it, along the Brazos, the Palo Pinto... up to the Red, then north to Sedalia.
Voilà le trajet que nous avons préparé, le long du Brazos, le Palo Pinto jusqu'au Rouge, puis nord vers Sedalia.
Some of us are getting a pool together to buy 50,000 acres cotton land in the Brazos.
On fait une cagnotte pour acheter 20000 hectares de terre à coton.
- You can have her dress, Brazos.
- Tu peux avoir sa robe, Brazos.
Brazos, get back to your girl.
Brazos, rejoins ta fille.
Me, I ride a Brazos double.
La mienne a deux crochets.
That's why I do most of the rope. - That's why I use a Brazos double rig.
Ça m'est indispensable.
- This is a Brazos double rig.
Celle-ci a deux crochets.
He's got a small trading post on the south fork of the Brazos.
Il a une boutique a la fourche du Brazos.
Seven Fingers of Brazos!
Les Sept-Doigts du Brazos!
About 200 Comanches on the Upper Brazos.
- Il y a 200 Comanches à Upper Brazos.
Well, you've crossed beyond the Brazos, fought Comanches, rain, and sand.
Vous avez atteint le Brazos, combattu les Comanches, la pluie et le sable.
... habian crecido tanto, que cuando las agarrÓ, empezaron a volar, y lo sostenian de los brazos, y seguian volando...
.... avait grandi alors quand ils l'ont pris, a commencé à voler, et tenait le bras, et a continué à voler...
Brazos.
Au travail.
Brazos!
Au travail!
Bloodthirstiest red bastards this side of the Rio Brazos.
Les Peaux-Rouges les plus sanguinaires jusqu'au Rio Grande.
- When you pass Brazos- -
Quand tu descendras la 5e rue...
When you pass Brazos going down Fifth Street, you'll see a man wearing a yellow suit and sunglasses.
Après Brazos en descendant la 5e rue, tu verras un gars au coin en costume jaune avec des lunettes de soleil.
I back-traced the deposits through three separate shells... to arrive at one Brazos Holding.
J'ai dû passer par trois sociétés-écrans pour trouver la source des dépôts : "Brazos Holding".
The same Brazos Holding that now owns the restaurant that Pfeiffer robbed.
Société aujourd'hui propriétaire du fast-food.
- [Keystrokes] So who is behind Brazos Holding?
Et qui est derrière Brazos Holding?
- On the Brazos.
- Sur les Brazos.
Here comes los brazos locos.
Voilà los brazos locos.
Silly brazos locos.
Ils sont dingues, ces brazos locos.
The settlers and farmers are all along the Brazos, the River of Many Forks.
Les colons et les fermiers sont tous le long des Brazos, la Rivière aux Fourches.
They killed most of the settlers along the Brazos and the Trinity, then they hit Austin.
Ils ont tué la plupart des colons le long du Brazos et de Trinity, puis ils ont attaqué Austin.
The good folk of Sergeant King and Sergeant Shriver's hometown, Brazos, are throwing them a getting-out parade.
Brazos, la ville des sergents King et Shriver, organise une fête en leur honneur.
Enjoy your stay in Brazos.
Bon séjour à Brazos!
Two boys from Brazos, best friends since they were kids, distinguished themselves by leading Brazos High football to a memorable, barn-burning division championship... -... and have gone to war and returned as heroes.
Deux enfants du pays, meilleurs amis depuis l'enfance, ont réussi à hisser notre équipe de football à son apogée, lors d'un championnat mémorable, pour, ensuite, partir à la guerre et revenir en héros.
Let's hear from one of Brazos'own.
Applaudissons ce cher enfant de Brazos!
I teed you up for a recruitment pitch in Brazos, and you gave me an onion patch.
Vous deviez faire l'éloge de l'armée, pas celui de l'oignon!
Never you and Dad, never Brazos.
Adieu toi et papa, adieu Brazos.
Yes, Mn Brazos.
Oui, M. Brazos.
Who would like to score some Bruce Brazos points?
Qui aimerait accumuler des points Bruce Brazos?
- Nice to meet you, Mr. Brazos.
- C'était un plaisir, M. Brazos.
- Well, except for treason, but explain all that to the Brazos County judge, and maybe he'll...
- En plus de la trahison, vas expliquer ça au juge du comté de Brazos, il...
- say Brazos county?
- comté de Brazos sur leur voiture?
You swore to Burnet that the Mexicans would never cross the Brazos.
Tu as juré à Burnet... Que les Mexicains ne traverseraient jamais le Brazos.
Oh, it's gonna burn out when it hits the Brazos.
Il va s'éteindre en arrivant au fleuve Brazos.
We worried for a while, but, uh, weather broke 30 miles this side of Rio Brazos.
On était inquiets, mais le ciel s'est dégagé de ce côté du Brazos.
Guarde sus brazos y piernas dentro del paseo siempre. Just do it in English!
En anglais!