Brenda Çeviri Fransızca
2,496 parallel translation
Brenda, I...
Brenda, je...
Brenda Leigh, I know my time's not worth anything, but your mother deserves better.
Brenda Leigh, je sais que mon temps t'importe peu, mais ta mère mérite mieux.
Brenda, now don't be upset with us.
Brenda, ne sois pas fâchée.
Brenda Leigh, I don't want to hear you say "I'm sorry" one more time.
Brenda Leigh, je ne veux plus t'entendre dire que tu es désolée.
Brenda.
Brenda.
Brenda Leigh, your television's not working!
Brenda Leigh, ta télé ne marche pas!
Brenda Leigh, did you use water or milk to make my oatmeal?
As-tu préparé mes flocons d'avoine avec de l'eau ou du lait?
I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson.
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson, and we're from the LAPD.
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson, police de Los Angeles.
Hey, Brenda, did you find your guy?
Brenda, tu as trouvé ton type?
Brenda Leigh, I want to thank you for taking such good care of your mother and me.
Brenda Leigh, je tiens à te remercier de t'être si bien occupée de ta mère et moi.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Je suis le chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
Hello, Mrs. Evans. I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Mme Evans, je suis le chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
Miss Clark, I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Miss Clark. Chef - adjoint Brenda Leigh Johnson.
claire : so you don't know the name of your victim yet? brenda :
- Pas encore de nom pour la victime?
oh, brenda, that'd be great.
Ça serait génial.
i have limited places from which i can pull, so yes, brenda, maybe from major crimes.
Il y a peu d'endroits où je peux choisir, donc si c'est possible.
brenda : well, thank you so much, claire.
Merci beaucoup Claire.
andrew raber? i'm deputy chief brenda leigh johnson.
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
brenda : well, uh, we have reason to believe that what happened to christine was less attempted suicide and more of an attempted murder, which is why we wanted to talk to you.
On a quelques raisons de croire que ce qui lui est arrivé était plus une tentative de meurtre que de suicide. C'est pourquoi on voulait vous parler.
brenda - - give me this microphone right now!
Donnez-moi ce micro, maintenant!
you got to keep yourself free for brenda here.
Reste disponible pour Brenda.
Brenda Leigh!
Brenda Leigh!
- What do you think that's all about? - Brenda... what?
Tu crois que tout ça, c'est pour quoi?
- Brenda? - Just a minute!
Une minute!
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson.
Chef adjoint Brenda Leigh Johnson.
Brenda Johnson of the I.R.S.?
Brenda Johnson de l'IRS?
Brenda, Fritz never gives up on the people he loves.
Fritz n'a jamais abandonné les personnes qu'il aime.
Fritz, I know I don't need to tell you this, but brenda never gives up on anything.
Je sais que c'est inutile de te le dire, mais Brenda n'a jamais renoncé à rien.
AND HOW IS BRENDA, AGE FOUR, PONYTAIL, AND SIMON, AGE SEVEN?
Et comment vont Brenda, 4 ans, queue de cheval, et Simon, 7 ans?
Well, like you said, the whole industry is reeling from this, but for some reason Brenda Starr over there has decided to make me the poster child for the scandal.
Comme vous l'avez dit, l'industrie y est mêlée, mais pour certaines raisons, Brenda Starr a décidé de me mettre au centre de ce scandale.
Yeah, my mother's name was Brenda.
Ma mère s'appelait Brenda.
- Brenda Carter.
Brenda Carter.
Oh, okay, you guys mess with this dude, you mess with Brenda- - good to know.
Bien, tu cherches ce type, tu trouveras Brenda, bon à savoir.
Brenda Carter.
Brenda Carter.
You know, Ryan, if anybody should be pissed here it's me.
Tu sais, si quelqu'un doit être furieuse ici, c'est moi. - Brenda?
Brenda?
Vraiment? - Tu sais quoi?
The adopted name you listed was Brenda Melissa Johnson.
Le nom d'adoptée que vous avez soumis était Brenda Mélissa Johnson.
Does Melissa...
Est-ce que Mélissa - Brenda...
Brenda... know you're her father?
sait que vous êtes son père?
I am close to getting Brenda to make a change.
J'ai presque réussi à convaincre Brenda de changer.
Brenda, don't.
Brenda, ne fais pas ça.
So I told Brenda :
Et alors j'ai dit à Brenda :
Something you said reminded me that Brenda Hudson owns 7,500 shares of Everton stock in her retirement folder.
Ce que vous avez dit m'a rappelé que Brenda Hudson possède 7 500 actions d'Everton dans son fonds de pension.
- Who's Brenda Hudson?
- Qui est Brenda Hudson?
- Brenda Bortz, actually.
- Brenda Bortz.
We did find one call he made repeatedly, to a woman named Brenda Trill.
On a trouvé un appel récurrent à une certaine Brenda Trill.
brenda :
Andrew Raber?
brenda, this is important!
C'est important!
Then why do you call it Brenda?
Pourquoi l'as-tu appelé Brenda?
Brenda Trill's the madam.
- Brenda Trill est la maquerelle.