English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Brewer

Brewer Çeviri Fransızca

326 parallel translation
I'm just an ordinary American businessman... and I married the daughter of a Zenith brewer who's flying high these days.
Je ne suis qu'un vulgaire homme d'affaires américain... et j'ai épousé la fille d'un brasseur de Zenith qui se donne des airs.
The trouble with being descended from a brewer, no matter how long ago he "brewed-ed" or whatever you call it, you're supposed to know all about something you don't give a hoot about.
Ce qui est difficile dans le fait d'être le fils d'un brasseur, c'est que peu importe depuis combien de temps il brasse, tu es supposé tout connaître d'une chose dont tu te fous complètement.
Oh, the brewer's son.
Oh, le fils du brasseur.
Czaka is spelled with a "C". Curious, aren't you? Curious on what the Gestapo may have... on file on the honorable brewer Czaka.
Vous êtes curieux de savoir les renseignements que la Gestapo a sur l'honorable brasseur Czaka.
He's the big brewer, Czaka, Emil Czaka.
Il est avec nous depuis 2 ans et donne beaucoup d'argent.
- Where did you get this?
Chez Brewer, Stevens et Cushing, rue Washington.
- Brewer, Stevens and Cushing. The trouble with you is you can't remember anything.
Le problème, c'est que vous oubliez tout.
She married a brewer from Milwaukee.
Elle a épousé un brasseur.
Son of a sake brewer.
Une famille de brasseurs.
A professor, eh Not a sake brewer's son?
Ce n'était pas le fils d'un brasseur de saké?
Have you heard the sake brewer's trading silk now?
On dit que le bouilleur de saké devient courtier en soie.
Tokuemon, the sake brewer, sided with Ushitora.
Tokuemon, le brasseur, est du côté d'Ushitora.
Ask the horny old sake brewer what he says to that!
Demande à ce bouilleur de saké obsédé ce qu'il en pense!
It's 26 after 6 on a Thursday, it's 71 degrees in the good old summertime on the Bobby Don Brewer Show.
Il est 6h26 et on est jeudi. Il fait 22 ° pour une belle journée d'été. Vous écoutez le Bobby Don Brewer Show.
If I have not forgotten what the inside of a church is made of, call me a peppercorn, a brewer's horse.
Mais je n'ai pas oublié l'Eglise. On peut bien dire : je suis un franc coquin.
telephone for you, Mr. Brewer.
Téléphone pour vous, M. Brewer.
Mr. Brewer will follow up with you on it.
M. Brewer suivra le dossier avec vous.
- Mr. Brewer speaking.
- M. Brewer.
hello, Mr. Brewer speaking.
Bonjour, M. Brewer à l'appareil.
Mr. Brewer speaking.
M. Brewer à l'appareil.
Brewer... ... a young man by the name of David Edwards wants to talk with you.
- M. Brewer, un jeune homme, David Edwards, désire vous parler.
Mr. Brewer.
M. Brewer.
Mrs. Edwards and Mr. Brewer... ... seem to be enjoying these cannibaIistic rites, huh?
Mme Edwards et M. Brewer semblent apprécier ces rites cannibales, n'est-ce pas?
I trust you, Mr. Brewer.
Je vous fais confiance, M. Brewer.
Mr. Brewer's office.
Bureau de M. Brewer.
Excuse me, gentlemen. I'II take it in Mr. Brewer's office, dear.
Je la prends dans le bureau de M. Brewer.
You can take Mr. Brewer.
Emmenez M. Brewer.
I'm very happy being Mrs. Ernie Brewer.
Je suis très heureuse d'être Mme Ernie Brewer.
Mr. Brewer, I imagine you would Iike to have this on your desk now.
J'imagine que vous aimeriez avoir ceci sur votre bureau à présent.
Goodbye, Mrs. Brewer.
Au revoir, Mme Brewer.
- Mr. Brewer.
- M. Brewer.
- Mrs. Brewer.
- Mme Brewer.
- I am not Mrs. Brewer.
- Je ne suis pas Mme Brewer.
Who do you mean, ( Brewer?
Vous parlez de Crevier?
Poor ( Brewer.
- Pauvre Crevier.
In golf, Dave Brewer has a one-stroke lead... after the first round of the Toronto Classic.
En golf, Dave Brewer mène d'un coup... après le premier tour du Tournoi de Toronto.
He's the sake-brewer's son. So what? Hold on...
C'est le fils du marchand de saké.
So please take me to this sake-brewer.
Vous allez m'accompagner chez lui.
George Brewer wants to make an immunity deal for Linda Kasabian.
George Brewer veut offrir l'immunité à Linda Kasabian.
Mr. Brewer's made an excellent deal for you. I know.
M. Brewer vous fait une offre excellente.
Hi, Kimberly, it's Buck Brewer, the American Airlines pilot.
Salut Kimberly, ici Buck Brewer, le pilote d'American Airlines.
Irena, this is Yeatman Brewer.
Irena, voici Yeatman Brewer.
There's Polinski of Poland in the lead, and-and now Brewer of Australia is taking over!
En tête, le Polonais Polinski. Brewer, Australie, prend la tête... mais il doit mouiller une ardoise!
Brewer has overtaken him, but he's going to spend a penny. There goes Brewer to spend a penny.
Il quitte le peloton, imité par Goenich, Autriche.
Jon Ankertill Brewer Swain.
Jon Ancketill Brewer Swain.
Knock out the Jon, knock out the Swain, and you're left with Ankertill Brewer.
Supprime Jon et Swain, il te reste Ancketill Brewer.
Ankertill Brewer. That's the new name.
Ancketill Brewer, c'est ton nom.
Ankertill Brewer.
Ancketill Brewer...
- The brewer, Czaka?
C'était l'homme que j'ai vu au restaurant.
- No, I went to Washington Street.
Non, de chez Brewer, Stevens et Cushing.
Possible jumper, Wilshire and Brewer.
10 Delta 85, on a quelqu'un qui veut sauter d'un toit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]