Buffy Çeviri Fransızca
2,789 parallel translation
When I was five, Buffy told me they were monkey brains and I...
Quand j'étais petite, Buffy disait que c'était des cervelles de singe.
It's not Buffy. it's me.
Il s'agit pas de Buffy, mais de moi.
Previously on "Buffy the Vampire Slayer" :
Précédemment dans Buffy.
- No, the place looks fine, Buffy.
- La maison est très bien, Buffy.
Don't they have phones? "'Allo, Buffy!
Ils n'ont pas le téléphone? " Buffy!
Maybe it won't be so bad this time. I mean, Buffy, they did think you were Faith last time.
Ce sera peut-être différent. Ils te prenaient vraiment pour Faith.
Buffy and I have been training a great deal these days.
Buffy et moi nous sommes beaucoup entraînés.
Buffy's come very far recently.
Buffy a fait beaucoup de progrès.
- Buffy something.
- Buffy quelque chose.
- Buffy Summers is the Slayer?
- Buffy Summers est la Tueuse?
- Buffy, I can sense your resistance.
- Je vous sens réticente.
Giles, let me talk to Buffy, because I think she's understanding me.
Laissez-moi parler à Buffy, car je pense qu'elle me comprend.
Big power outage in Buffy County?
Prise de pouvoir au pays de Buffy?
Buffy, calm down.
Calme-toi.
Willow and me and Buffy.
Willow, moi et Buffy.
Last year, Willow, Giles and me combined our essence with Buffy.
Une fois, Willow, Giles et moi, on a mélangé nos essences avec Buffy.
We merged, and I was the heart part of a super-Buffy.
On a fusionné, et j'étais le coeur d'une super-Buffy.
And if it works, easier slaying for Buffy.
Ça faciliterait le travail de Buffy.
So, Buffy sometimes protects you from the dangerous elements of her work.
Buffy vous protège parfois des dangers de son travail.
Buffy, if I wanted to fight, you could tell by the being dead already.
Si je voulais me battre, tu le saurais. Tu serais déjà morte.
Buffy, who was that?
Qui c'était?
Buffy will be here, I assure you.
Buffy viendra, je vous l'assure.
- Buffy, are you...?
- Tu vas...
- Previously on "Buffy the Vampire Slayer" :
- Précédemment dans Buffy : - Regarde-toi.
Hey! - Buffy, hi.
- Salut, Buffy.
- What do you think, Buffy?
- T'en penses quoi, Buffy?
Does Buffy know you're here?
Buffy sait que tu es ici?
You're just as tough as Buffy is, maybe tougher.
T'es aussi fort que Buffy, voire plus.
- Buffy thinks so too.
- Buffy pense la même chose.
So, what else does Buffy say about me?
Qu'est-ce qu'elle dit d'autre sur moi?
Buffy, Spike's completely in love with you.
Spike est fou amoureux de toi.
Buffy.
Buffy.
Oh, Buffy.
Buffy.
- And I can be too. I've changed, Buffy.
- Je peux l'être aussi. J'ai changé.
Buffy, I'm really worried.
Je suis vraiment inquiète.
- Well, Buffy, you have to talk to him again.
- Tu dois lui parler. - Ça va pas?
If you want, Buffy, I can go with.
Si tu veux, je t'accompagne.
Buffy?
Buffy?
We have something, Buffy. it's not pretty, but it's real.
Il y a quelque chose entre nous. C'est pas bien, mais c'est là.
Previously on "Buffy the Vampire Slayer" :
Précédemment dans Buffy :
It was Buffy, right?
C'était bien Buffy?
We saw her and it was really Buffy?
C'était vraiment elle?
Buffy, I know you're still getting back on your feet after...
Je sais que tu te remets doucement sur pied après...
- Buffy Summers, loan applier-for.
- Buffy Summers, candidate au crédit.
- As soon as Buffy and Willow come in.
- J'attends Buffy et Willow.
Oh, God, Buffy!
Oh mon Dieu, Buffy.
I can't lie to you, Buffy.
Je ne peux pas te mentir.
I don't want to kill Buffy either.
Moi non plus, je veux pas tuer Buffy.
- Buffy!
- Buffy!
Buffy? - l'm back by popular demand.
- Je suis de retour!
Buffy, you're mad.
Tu es furieuse.