English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Bunting

Bunting Çeviri Fransızca

206 parallel translation
- Boots with bunting we don ´ t have!
- Nous n ´ avons pas de bottes de ´ classeur ´.
There ´ s paper bunting, cloth bunting, but they ´ re in another section of the store.
Il y des anneaux de classeur, des porte - - classeurs, mais c ´ est dans les autres rayons.
This gentleman wants boots for hunting, not boots with bunting!
Ce monsieur veut des bottes de chasseur... Pum! Pas des bottes de classeur...
Suppose they start bunting?
Et s'ils font des amortis?
They're bunting this game right out from under him.
Ils enchaînent les amortis.
* bye to baby bunting * daddy's gone a-hunting * * pray for me, daddy * pray for me, mama * pray for me * but don't try to stop me * * from going * from growing
- MCMLXIX ( Papa Est Parti A La Chasse ) * adieu la gigoteuse * papa est parti à la chasse * * prie pour moi, papa * prie pour moi, maman * priez pour moi * n'essayez pas de m'arrêtez * * de m'empêcher de partir * de grandir
* bye to baby bunting * daddy's gone a-hunting * * pray for me, daddy * pray for me, mama * pray for me * but don't try to stop me * * from going * from growing
* adieu à la gigoteuse * papa est allé à la chasse * * prie pour moi, papa * prie pour moi, maman * priez pour moi * n'essayez pas de m'arrêter * * de m'empêcher de partir * de grandir
[Thinking] Bye to baby bunting.
Adieu à la gigoteuse.
Kenneth : * bye-bye, baby bunting * daddy's gone a-hunting * * to get a little rabbit skin * * to wrap the baby bunting in * Trace.
* bye-bye, la gigoteuse * papa est allé à la chasse * * un lapereau pour sa peau * * pour y envelopper la gigoteuse *
- Got any bunting?
- Vous avez des banderoles?
- Bunting. Streamers. Decoration.
- Des banderoles, des décorations.
I'm the red carpet. And the bunting, and the brass band.
Je fais le tapis rouge, les banderoles et l'orchestre.
The Corn Bunting Campsite.
Camping "Le Pinson".
- Mrs. Bunting!
- Mme Bunting!
We're not bunting', we're following all the way through.
O doit aller jusqu'au bout.
What are you bunting for, Tuttle?
Pourquoi tu amortis, Tuttle?
And they hung bunting, and they'd lift glasses of wine.
Ils avaient accroché des drapeaux, et ils levaient des verres de vin.
Your vision for this wedding and all the over-the-top stuff... like flowers, bunting, champagne fountain, and the haute-couture dress.
Tu as organisé le mariage de Sookie en pensant à moi. Les décorations florales, le champagne, la robe de haute-couture.
We're talking about the bunting.
Nous parlons du passereau.
It beats balloons and bunting.
Mieux que les ballons.
Colonel Rodnell has asked me to show you some bunting samples, and Captain Corrigan is still waiting for you, on the buffet menu.
Le Colonel Rodnell m'a demandé de vous montrer quelques échantillons de tissu et le Capitaine Corrigan vous attend toujours pour le menu du buffet.
Bunting.
De tissu?
SG1 and 3 are in the gateroom, preparing to embark, and it turns out that the red, white and blue bunting is unavailable.
SG-1 et 3 sont dans la salle d'embarquement, prêts à partir, et il semblerait que le tissu rouge, blanc, bleu soit indisponible.
No bunting?
Pas de tissu?
Yes, now I was thinking we could line this counter here with red-white-and-blue bunting.
Oui, je pense que nous pourrions recouvrir ce comptoir avec de la toile rouge blanc et bleu.
How is it that I raised a son who knows "bunting" but not "manifold"?
Comment se fait-il que j'ai élevé un fils qui connaît "la toile" mais pas le "manuplieur"?
Like I wasn't all sore from hanging all that bunting.
Comme si je n'étais pas épuisé d'avoir accroché toute cette toile!
- No, it was Adam Bunting.
- Non, Adam Bunting.
Phil Jackson likes to give books to his players to inspire them, so which biography of Winston Churchill do you think would improve Rashid's bunting?
Phil Jackson donnait des livres à ses joueurs pour les inspirer. Quelle biographie de Winston Churchill améliorerait les amortis de Rashid?
Bunting and babies?
Patrie et famille?
Kreamer, first rule of Bunting.
Kreamer, la règle du coup amorti.
There is no Bunting in kickball, Kreamer.
- Il n'y a pas de coup amorti au kickball, Kreamer.
Help these agents follow the tracks.
Bunting, aidez ces agents à suivre ces traces.
Yes, we want all the decorative grasses cinched with bunting.
- Mince. Oui, il faut que toutes les plantes soient décorées de guirlandes.
- Hey, no bunts. No bunting.
- Et surtout, pas d'amorti.
No, no, no, that clashes with the bunting.
Non, c'est pas assorti aux guirlandes.
I'm Ellen Bunting.
Ellen Bunting.
All right, next. Joe Bunting.
Joe Bunting.
- Mrs. Bunting?
- Mme Bunting?
Were you and Bunting working last week, the nights of March 14 and 17?
Bunting et vous travailliez les nuits du 14 et du 17 mars?
Bunting is Tumblety, and that black bag is in that guesthouse. I'm sure of it.
Bunting est Tumblety, et le sac est là-bas.
Chandler, there's still nothing to connect any of this to Bunting.
Rien n'indique que c'est Bunting.
There's a security guard there, his name is Joe Bunting.
Trouvez le vigile, Joe Bunting.
We're looking for Joe Bunting.
On cherche Joe Bunting.
Bunting's gone AWOL, sir. Nobody knows where he is.
Bunting a disparu.
Mrs. Bunting!
Mme Bunting!
Yes, he's bunting.!
Oui, il va faire un bunt.
- Adam Bunting?
- Adam Bunting?
... what Bibles and bunting are to Republicans : essential, nonnegotiable.
Non négociables.
Yeah, bunting!
Oui.
Well, thank you, Mrs. Bunting.
Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]