Burt Çeviri Fransızca
2,221 parallel translation
Oh, my goodness, Burt, look!
Mon dieu, Burt, regarde!
Hey, Burt. How's it going, buddy?
Comment ça va, mon pote?
Yes, I hear you're a grandma now. Mm-hmm. I guess you and Burt's little accident had his own little accident.
J'ai ouï dire que tu es grand mère, à présent. J'en déduis que votre "petit accident", à Burt et à toi... a eu lui-même son prore "petit accident".
Sorry, Burt!
Désolé, Burt!
There is no camel, Burt.
Y'a pas de chameau, Burt.
Burt, can we talk about this another time?
Est-ce qu'on pourrait parler de ça une autre fois?
You're gonna have a cow. Burt! On it.
tu vas avoir une vache.
- Burt has a...
- Burt a un...
" Tonight, we were invited to Burt Lancaster's house and he made us very welcome.
" On est allés chez Burt Lancaster qui a été très accueillant.
Because at 3 : 00 you're going to ask Burt Johnson for his daughter's hand in marriage.
A 15h, vous demandez à Burt Johnson la main de sa fille.
Burt Johnson, 3 : 00.
Burt Johnson. 15h.
Uh, you asked me to drive you to the Burt Johnson Tower.
Vous m'avez dit d'aller à la tour Burt Johnson.
I can see my living room, Burt.
Je vois mon salon!
Uh, Burt, I'm starting to feel a bit queasy.
Burt, je suis un peu nauséeux.
That sounds a little bit risky to me, Burt.
Ça me paraît un brin risqué.
I don't think I should do that, Burt.
Je n'y tiens pas trop.
No, Burt.
- Lèche la lame!
- No, it's all right, Burt.
- Non, c'est bon.
Yeah, Burt and Sue.
Oui, Burt et Sue.
But even more than that, Burt, is the honesty.
Mais l'honnêteté est encore plus importante, Burt.
Everyone knows Burt was in the garment business.
On sait tous que Burt était dans les vêtements.
And Burt did well, they have a pool.
Burt a bien réussi. Ils ont une piscine.
I bet she came to him and said, " Hey, Burt,
Elle doit lui avoir dit :
Now, Burt and Sue chime in and that's fine because it's their night, you know, 40 years and all of that.
Burt et Sue peuvent parler, car c'est leur grand soir. Ils fêtent 40 ans, tout ça.
Burt, should we call an ambulance?
Burt, on appelle une ambulance?
Burt Iverson, attorney-at-law.
Burt Iverson, avocat à la cours.
So, your attorney is Burt Iverson, esquire.
Votre avocat est donc, Burt Iverson, Maître.
Glenn Ford's character, and Burt Lancaster played Swede Anderson in "The Killers."
Et Anderson, c'est Burt Lancaster dans Les Tueurs.
Can I call you Burt?
Je peux vous appeler Burt?
Burt, were you always so accepting of homosexuals?
Burt, avez vous toujours été si ouvert face aux homosexuels?
I'm naming her Burt.
Je l'appelle Burt.
Did she have a tattoo of Burt Reynolds on her stomach?
Le tattoo sur le ventre, c'était Burt Reynolds?
I'm talking to Burt.
- Je parle à Burt.
Burt and I will go by Alex's and see if she made it home last night.
Burt et moi, on va chez elle, voir si elle est rentrée.
Burt, you really have to stop this before you get killed.
Arrête ça avant de te faire tuer.
Okay, uh, Burt... Sweet criminy! Where do you get a diaper that big?
Où trouvez-vous des couches si grandes?
Sorry, boys, but Burt's on the job.
Désolé les mecs, mais Burt est là.
He helped to design basic series of robots in the New Town. Birds, or, as they call them
Il a participé à la création des robots, aussi appelés "BURT".
Bird2, some of these more still working on the platforms.
Un BURT-2, il en reste sur la plate-forme.
And Luther must be made by other robots.
- Le BURT! - Luther. Il doit être amené par des robots.
Still searching for the bird.
Le BURT est introuvable. Introuvable?
There are many bots here. Birds, as they are called.
Il y a beaucoup de robots, ce sont des BURT.
Well, I love what you've done with the place, Burt.
C'est joliment aménagé, chez vous.
I did it, Burt!
J'ai réussi!
Hello, Burt. - Hello.
Bonjour, Burt.
Burt, you're not qualified.
Vous êtes pas patenté!
" you know you're my number one.
" Burt, c'est toi que j'aime.
Burt and Sue. Forty years, being honest.
Quarante ans d'honnêteté.
Yeah, you were really good too, Burt.
Toi aussi, Burt.
Aaa.
On dirait un BURT-3.
- Yes.
Voici le BURT-3.