English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Call me as soon as you get this

Call me as soon as you get this Çeviri Fransızca

176 parallel translation
It is extremely important that you call me as soon as you get this message.
Appelez-moi dès que vous aurez eu ce message.
Would you please call me as soon as you get this? OK.
Rappelle-moi dès que tu entendras ce message.
Uh, call me as soon as you get this.
Rappelez-moi dès que vous avez ce message.
Please call me as soon as you get this message.
S'il vous plaît, rappelez-moi dès que vous avez ce message.
Can you call me as soon as you get this message?
Rappelle-moi vite.
Call me as soon as you get this.
Rappelle-moi.
Call me as soon as you get this.
Appelle-moi, dès que tu reçois ce message.
Listen, call me as soon as you get this message, okay? It's very important.
Appelle-moi dès que tu as mon message, c'est important.
So you call me as soon as you get this.
Appelle-moi tout de suite.
Can you call me as soon as you get this message?
Peux-tu me rappeler dès que tu auras ce message?
Michael, call me as soon as you get this message.
Appelle-moi.
Hey, call me as soon as you get this, okay?
Appelle-moi au plus vite.
Call me as soon as you get this.
Appelez moi aussitôt que vous aurez ce message.
Please call me as soon as you get this.
S'il vous plait rappelez-moi dès que vous aurez ce message.
Call me as soon as you get this ok?
Appelle-moi dès que t'as ce message, OK?
Call me as soon as you get this.
Rappelle-moi dès que possible.
Call me as soon as you get this.
Appelle-moi dès que tu as mon message.
Um, call me as soon as you get this.
Appelez-moi dès que vous recevez ce message.
call me as soon as you get this.
Rappelle-moi dès que tu auras ce message. Hé, excusez-moi.
Call me as soon as you get this.
Appelle-moi dès que tu auras ce message.
Could you just call me as soon as you get this message? Bye.
Appelle-moi dès que tu as ce message.
Call me as soon as you get this.
Où es-tu? Rappelle-moi dès que possible.
Could you please call me as soon as you get this message?
Tu pourrais me rappeler dès que tu recevras mon message?
Can you call me as soon as you get this message, please?
Appelez-moi des que vous avez ce message.
Call me as soon as you get this.
Appelle-moi dès que t'as ce message.
Call me as soon as you get this!
Appelle-moi dès que tu les as!
Please call me as soon as you get this.
Rappelle-moi dès que tu auras ce message.
Okay, call me as soon as you get this message. Bye.
OK, appelle-moi dès que tu as ce message, bye.
Listen, can you call me as soon as you get this?
Tu peux m'appeler le plus tôt possible?
- Call me as soon as you get this.
- Appelle-moi dès que tu as ce message.
Call me as soon as you get this.
Rappelle-moi dès que t'as une seconde.
I NEED YOU TO CALL ME AS SOON AS YOU GET THIS.
Rappelle-moi dès que tu as ce message.
As soon as you get this message, call me on the ship. I need to talk to you.
Rappelle-moi dès que tu auras ce message, c'est important.
Hi, Mr. Saxon, this is detective Derm again. Please, call me as as soon as you get...
M. Saxon, c'est encore l'inspecteur Derm veuillez me rappeler
I really need to talk to you... so just call me back as soon as you get this, all right?
Rappelle moi dès que tu auras mon message, OK?
Call me as soon as you get this.
- Il y a combien de temps?
So, please, call me back as soon as you get this.
Alors, s'il te plait, rappelle-moi dès que tu reçois ce message.
Call me back as soon as you get this, Hales.
Rappelle-moi quand tu auras le message, Hales.
Call me back as soon as you get this. I need a favor, okay?
Appelle-moi dès que tu as ce message.
Give me a call as soon as you get this, okay?
Rappelle-moi dès que tu auras ce message, hein?
Hey, Josh, call me soon as you get this, man.
Josh, appelle-moi quand t'auras ce message.
Call me back as soon as you get this message. It's Hae-joo!
Appèle moi si tu reçois celui ci, c'est Hae-joo!
Give me a call as soon as you get this, okay?
Appelle-moi dès que tu as mon message.
As soon as you get this message, call me.
Rappelle-moi dès que tu auras reçu ce message.
Call me, as soon as you get this, okay?
Rappelle-moi dès que tu auras ce message, d'accord?
Look, just call me back as soon as you get this message, okay?
Écoute, appelle-moi dès que tu as ce message, OK?
Ben, yeah it's Adam call me back as soon as you get this message
Ben, c'est Adam. Rappelez-moi dès que vous avez ce message.
So just give me a call back as soon as you get this message.
Rappelle-moi dès que tu auras ce message.
Call me on my cell as soon as you get this.
Appelle-moi sur mon portable dès que tu as ce message.
can you please... call me back as soon as you get this.
Vous pouvez régler ça. Peux-tu...
Can you give me a call as soon as you get this? Bye.
Appelle-moi dès que tu as ce message.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]