English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Campus

Campus Çeviri Fransızca

3,705 parallel translation
Oh, I just lived on campus, went to parties.
Je vivais juste sur le campus, j'allais aux fêtes.
- Yeah.
ACCIDENT ÉTRANGE SUR LE CAMPUS
Professor, should I call campus security?
Professeur, je devrais appeler la sécurité du campus?
You were in a campus dorm on the other side of the country.
Toi, t'étais en résidence universitaire à l'autre bout du pays.
The map must be the Braddock campus.
La carte doit être celle du campus de Braddock.
Eager to unleash his new overt sexuality on an unsuspecting campus.
Désireux de relâcher sa nouvelle sexualité manifeste sur un campus qui ne se doute de rien
George Michael returned tocampus, even his roommate had heard of George Maharis'Fakeblock.
George Michael retourna au campus même son coloc avait entendu parlé du "Fakeblock" de George Maharis.
And George Michael girded himself for his first meeting with his father since he voted him out of the dorm.
George Michael se ceint pour sa première rencontre avec son père depuis le vote qui l'éjecta en dehors de sa chambre de campus.
Blake and Morgan, take the campus.
Blake et Morgan, vous allez au campus.
And not one of these campus bars. I want to get wrecked by a townie.
Et pas dans le campus, je veux me faire défoncer par un citadin.
Then someone noticed her car was on campus, and they realized she was missing.
Ils ont su qu'elle avait disparu en découvrant sa voiture sur le campus.
Yes, the patient files of Dr. David Hunt from the campus health clinic.
Oui, les dossiers des patients du Dr Hunt de la clinique du Campus.
Picturing you on campus laughing with your friends- - that's the one thing that will make me feel better.
T'imaginer au campus entrain de rire avec tes amis est la seule chose qui me fait me sentir mieux.
Worldwide Cup has an office in Canton only 18 miles from campus.
La Coupe Mondiale a un bureau dans le canton a seulement 18 miles du campus.
There was hardly anything available on campus, and it seemed like a good opportunity.
Il y a avait presque rien de libre sur le campus, et ça me semblait être une bonne opportunité.
... Captured Carroll on the Winslow University campus 10 years ago.
... a capturé Carroll sur le campus de l'Université de Winslow il y a 10 ans.
Uh, came back to the campus.
Je suis retourné au campus.
I can't have an unbalanced nut job traipsing around on my campus!
Je ne peux pas avoir un cinglé déséquilibré se baladant dans mon campus! Mets ça sur la grille.
Our usual off-campus haunt, der kaffee hausen, is closed for the shooting of an esoteric art film.
Notre habituel repaire hors campus, der kaffee hausen, est fermé pour le tournage d'un film d'art ésotérique.
You're just banned from certain campus amenities, uh, water fountains, swimming pools... huh.
Vous êtes juste exclus de certaines commodités du campus, les distributeurs d'eau, les piscines...
They have such a pretty campus.
Ils ont un si beau campus.
Brenda asked for an interview for a story about campus drugs.
Brenda m'a demandé un entretient pour une histoire de drogue sur le campus.
- BCU campus... probably there to collect his last payments before he splits.
- Campus BCU.. surement pour récupérer son dernier paiement avant de partager.
No, no, I don't want campus police pulling him over.
Non, non, je ne veux pas que la police du campus le fasse fuir.
I'm not calling campus police.
je n'appelle pas la police du campus.
Hey, girls? I'm Diane Freeman, head of campus security.
Je suis Diane Freeman, chef de sécurité du campus.
Big man on campus.
Un grand homme sur le campus.
But big man on campus left out one big thing.
Mais le grand homme du campus a oublié une chose importante.
Still the sexiest man on campus.
Toujours le plus sexy du campus.
He was so hot, jogging around campus in those dolphin shorts.
Il était tellement canon quand il courait en short moulant.
So if this campus Casanova had thoughts of reclaiming her, guess what, hot shot?
Alors si ce Casanova d'université pensait me la reprendre, il allait avoir du mal.
There's money buried under that campus.
Il y a de l'argent enterré sous le campus!
We're a group that enforces campus rules.
Nous sommes un groupe stricte qui veux renforcer l'importance des lois dans cette école!
Okay... Now, the campus and the buried money... is mine.
Ok... le campus et le fric enterré sont à moi!
The Carlton campus will remain open and the student body will be comprised of deaf students only.
Le campus de Carlon restera ouvert et les étudiants seront composés d'élèves sourds uniquement.
Am I the only one who saw Big Kangaroo on Campus?
Je suis le seul qui a vu Big Kangaroo on Campus?
The Macguffin people were on campus, and Jeff had prepared quite the presentation.
Les personnes de Macguffin était sur le campus et Jeff avait préparé une sacrée présentation.
_ _
Il y a eu une protestation historique il y a 25 ans où les élèves ont pris le contrôle du Campus.
So the last time Henri was seen was on campus, he lived in student housing.
La dernière fois qu'on l'a vu sur le campus, il vivait dans une résidence.
But suspended for a semester after assaulting a police officer during a campus demonstration.
Suspendue pour un semestre après avoir frappé un policier lors d'une manifestation.
You just said that you found the drugs in the cabbage before the truck pulled onto the campus, and then you brought them to Caputo.
Vous avez dit que vous aviez trouvé la drogue dans les choux avant que le camion n'entre sur le site, et que vous l'aviez apportée à caputo.
Remember when Kerri Strug visited our campus?
Vous vous souvenez quand Kerri Strug a visité notre campus?
Sweet campus.
Bienvenu à Greendale.
Now, I am a man of very little integrity, and I let students get away with practically anything on this campus, but I will not allow Greendale to lose the things that make it Greendale.
Maintenant, je suis un homme avec très peu d'intégrité. et je laisse les étudiants faire pratiquement ce qu'ils veulent du campus. Mais je n'autoriserai pas Greendale à perdre des choses qui font l'importance de Greendale.
They found you an apartment on campus?
Et l'appartement sur le campus?
I've been on campus once or twice.
J'ai été sur le campus une fois ou deux.
She was just wandering around the campus.
Elle était en train de se promener dans le campus.
College campuses always bring back memories- - good and bad.
Les campus universitaires rappellent toujours des souvenirs- - bons et mauvais.
You're talking to the wisest man on campus.
Tu parles à l'homme le plus avisé du campus.
Okay.
PUB DU CAMPUS
- Hey, guys.
Sympa le campus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]