English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Candy

Candy Çeviri Fransızca

8,140 parallel translation
I wonder if he ate my help candy trail that led to this mill!
Je me demande s'il a mangé tout mon chemin de bonbons jusqu'au moulin!
You led the Beast right to us with your candy!
Greg! Tu as attiré la Bête avec tes bonbons!
Give him the rest of your candy!
Greg! Donne-lui le reste de tes bonbons!
So the detective takes me to where they had these soda and candy machines.
Donc le policier m'a emmenée là où il y avait ces sodas et machines à bonbons.
Candy crush can wait.
Candy crush peut attendre.
But this MM's... It's also a candy, yes?
Mais ces MM's c'est aussi un bonbon, non?
Yes, it's also a candy.
Oui, c'est aussi un bonbon.
You know it's not like candy, sweetie.
Tu sais que ce n'est pas un bonbon, mon poussin.
She might even give you some more candy if you did.
Elle te donnera peut-être même des bonbons si tu le fais.
I have been arm candy for half an hour.
J'ai fait la potiche pendant une demi-heure.
Mommy Needs Candy Too.
Maman a aussi besoin de douceurs.
If I can achieve 40 teaspoons a day without touching perceived candy or junk food...
Si je peux atteindre 40 cuillères à café par jour sans toucher la perception des bonbons ou la malbouffe...
Sugar Crisp is candy-coated right down to the last wheat puff in the box.
Sucre Crisp est candy-couché jusqu'à la dernière bouffée de blé dans la boîte.
Or eat it like candy.
Ou manger comme des bonbons.
Two or three small pieces of candy would be equal to the sum total of the amount of sweetness that an Aborigine would get in one year.
Deux ou trois petits morceaux de bonbons serait égale à la somme de la quantité de douceur qu'un Aborigène obtiendrait en un an.
All you do is eat candy and play video games.
Tu ne fais que manger des bonbons et jouer aux jeux vidéos.
Candy asses.
Quelles lopettes!
You know that stash of candy that your parents keep in the cupboard above the fridge?
Tu sais cette réserve de bonbons que tes parents gardent dans le placard au dessus du réfrigérateur?
Like, Mr. Crawley, when you said the candy was complimentary... do you mean it's, like, free?
M. Crawley, quand vous avez dit c'etait etait gratuit, vous voulez dire Gratuit?
Said she'd dump her boyfriend for your candy ass.
Elle a dit qu'elle larguerait son copain pour tes jolies fesses.
I just wanted somebody to check my son's candy.
Je voulais juste que quelqu'un vérifie les bonbons de mon fils.
I'll have someone check your son's bag of candy immediately.
Je vais faire vérifier le sac de bonbons de votre fils immédiatement.
I could use a little eye candy.
Je veux un petit plaisir pour les yeux.
I'm... I'm so sorry, but I'm like candy for bugs.
Je suis désolé, mais je suis comme du sucre pour les insectes.
It'll cheer you up. I'll stand in the corner by myself eating cotton candy until I barf like I did at your last party.
Moi, je mangerai encore de la barbe à papa à en vomir comme à ta dernière fête.
Hey, didn't we get a cotton candy machine for that party?
On avait loué une machine à barbe à papa?
But we're not getting a cotton candy machine.
Mais pas de machine à barbe à papa.
We got the cotton candy machine, we got the dj, we got the Margarita machine,
On a une machine à barbe à papa, On a le dj, on a la machine à Margarita,
You are worthy of having a piece of candy once in a decade or having a drink, or dancing, or even chatting up that architect guy, okay?
Tu mérites D'avoir un bonbon une fois tous les dix ans Ou de boire un verre, ou danser,
We got the cotton candy machine over there.
On a la machine à barbe à papa là-bas.
Why don't you go get some cotton candy?
Pourquoi tu n'irais pas te chercher une barbe à papa?
- Is to eat all the candy in one night.
- C'est de manger tous les bonbons En une nuit
Or D, sex and candy? Todd :
Sex and Candy? NUMÉRO INCONNU - BoJack!
" The first time I met BoJack Horseman, he was puking cotton candy off the deck of his lavish house in the Hills, the lights of the city twinkling below us.
"Quand j'ai rencontré BoJack Horseman, " il gerbait de la barbe à papa sur sa terrasse dans les hauteurs "et la ville scintillait en contrebas."
I'm gonna go get some cotton candy.
Je vais prendre de la barbe à papa.
- Um, are those candy pills,'cause if so, that is a lot of sugar.
- Ce sont des bonbons? - Si oui, ça fait beaucoup de sucre.
I'd secretly take her to the candy store, on my bike.
Je l'emmenais en cachette acheter des bonbons sur mon velo.
Listen, girl, I'll shove this pink nail polish into your mouth and you'll shit pink for a week like in Candy Crush.
Je vais te fourrer ce vernis à ongles rose dans la bouche et tu vas chier rose pendant une semaine comme dans Candy Crush.
No one touches my candy.
- Pas touche à cette douceur!
Candy. Ow.
Candy.
We got cookies, got candy.
On a des cookies, des bonbons.
From the candy store, ladies.
Régalez-vous, mesdemoiselles.
Candy.
Des bonbons.
- Huge box of candy.
- Une énorme boîte de bonbons.
Yes, I heard about the Arm Candy Top Ten list.
Oui, j'ai entendu parler du classement sur les meilleurs conjoints.
There's gonna be real, live ballerinas and fairies and dancing candy and a nutcracker that comes to life.
Ça va être vrai, des ballerines et des fées et des bonbons dansants et un casse-noisette qui prend vie.
Did your mom send you weird British candy?
Votre mère vous a-t-elle envoyé ces bonbons anglais bizarre?
Daddy... that stranger right there yelled at me and made me take all this candy.
Papa... cet homme là-bas m'a crié dessus et m'a fait prendre toutes ces sucettes.
He said all that candy would rot our teeth and make us fat.
Selon lui, les bonbons pourriraient nos dents et faisaient grossir.
I'm looking for the Halloween candy I bought last march when it was cheaper.
Je cherche les bonbons d'Halloween achetés en mars quand c'était moins cher.
Let's go get some candy.
Allons chercher des bonbons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]