Cathy Çeviri Fransızca
2,306 parallel translation
Kathy geiss's office.
Bureau de Cathy Geiss.
Thank you, cathy.
Merci Cathy.
- Chatty Cathy.
- Chatty Cathy.
Hi, Cathy!
Coucou, Cathy!
Cathy?
Cathy...
Please, Cathy?
S'il te plaît!
Come on, Cathy. Do it for your old buddy.
C'est ton vieux pote de 1 5 ans qui te le demande...
Well, Cathy did some tests and it turns out I'm sterile.
Cathy nous a fait faire.. .. des examens : je suis stérile.
Cathy, everything okay?
- Cathy? ... Tout va bien?
Too late for the metro. Cathy,
Il n'y a plus de métros.
Something up, Cathy?
Ça va pas? ...
Someone forget to pull chatty cathy's cord?
Quelqu'un a oublié de tirer la ficelle de la poupée bavarde.
Hello. I'm katie thatcher.
Bonjour, je suis Cathy Thatcher.
Katie.
Cathy.
Er, Cathy's mum.
Heu, la maman de Cathy.
- Cathy!
- Cathy!
Is cathy here?
Cathy est là?
Cathy!
Cathy!
Cathy, get dressed.
Cathy, habille-toi.
I told cathy over and over.
Je l'ai répété 100 fois à Cathy.
Who's cathy?
Qui est Cathy?
Oh, my God, what's she doing talking to Cathy Cornhusker?
Mon Dieu! Pourquoi elle parle à Cathy du terroir?
Oh, you're a regular chatty cathy.
D'habitude, vous êtes une vraie pipelette.
back in the'80s, our next-door neighbors, cathy and clark clark, were my parents'best friends.
Dans les années 80, nos voisins, Cathy et Clark Clark, étaient amis avec mes parents.
oh... cathy just rolls over and goes to sleep after she getshertinglies.
Cathy s'endort de son côté quand on a fini.
sorry. it's the eye of the tiger it's the thrill of the fight, rising up to the challenge of a rival, and the last known survivor stalks his prey in the night... carl!
Désolé. Bonjour, Cathy.
Cathy, just listen to me.
Cathy, écoute moi.
Cathy, just do it!
Cathy, fais-le, c'est tout!
Cathy?
Cathy?
Still the Chatty Cathy.
Toujours Cathy la Bavarde.
- He's chatty freaking Cathy.
- Une vraie pipelette.
This is Cathy.
Et voici Cathy.
Chatty Cathy.
Cathy "la bavarde".
Game over, Chatty Cathy.
Fin de partie, pipelette!
I think she told my mom she stayed at my Aunt Kathy's.
Je crois qu'elle a dit à maman qu'elle allait coucher chez ma tante Cathy.
Me and cathy, we been emailing each other.
Cathy et moi, on s'envoie des emails.
- Who's cathy?
- Qui est Cathy?
Richie found outl was emailing cathy, and he came hereto kill us all. But I shot him.
Richie a vu que j'écrivais à Cathy, il venait tous nous tuer.
Cathy and Doug Withers were on April 3 in the reservoir, Same Day Bob Smeets which the picture was taken.
Cathy et Doug Withers étaient au réservoir, le 3 avril, le même jour où la photo de Bob Smeet a été prise.
Can Cathy come in and do a wee bit of make-up just to get you ready? Aye.
Est ce que Cathy peut venir et vous maquiller un peu pour vous préparer?
I'm Cathy.
Je suis Cathy.
Foreman not a chatty cathy?
Foreman ne parle pas beaucoup?
Cathy's got a point, dude... the dinner is next on schedule, right? Right?
Cathy's a raison, mec... le dîner est au menu sur le calendrier, c'est ça?
When Flipper came on television at Friday night at 7 : 30, I would take my television set from the house and go down the end of the dock with a long extension cord, and Cathy would watch herself on television, and she could tell the difference between herself and Suzy,
Quand c'était l'heure de Flipper, le vendredi soir à 19 h 30, je sortais le téléviseur de la maison et l'installais sur le ponton grâce à une rallonge, pour que Kathy puisse se regarder à la télé.
The thing that turned me around was the death of Flipper, of Cathy.
Ce qui m'a fait prendre conscience, c'est la mort de Flipper, de Kathy.
We actually named it Cathy, and that was purely out of respect for Ric O'Barry.
On l'a baptisé Kathy, un clin d'oeil à Ric O'Barry.
Well, she can't get married naked, can she, Cathy?
Et bien, elle ne peut pas se marrier nue, n'est-ce pas Cathy?
C'mon, Cathy.
Allez, Cathy.
Cilla, this is my mom, Cathy.
Cilla, c'est ma mère, Cathy.
- Please, call me Cathy.
- S'il vous plaît, appelez-moi Cathy.
hi, cathy. is clark here?
Clark est là?