Cbi Çeviri Fransızca
523 parallel translation
An investigating team from headquarters, CBI.
Une équipe venue du quartier général pour enquêter.
Particularly since every blood-sucking politician in the CBI is looking to snap me out on a Section Eight.
Tous ces politiciens véreux essaient de me faire passer pour un fou pour me bazarder.
Their adjustment to the C.B.I. Was poor.
Ils ne s'étaient pas bien adaptés au CBI.
Are you from the CBI? - SRP!
Etes-Vous du bureau central d'investigation?
" BBI, CBI, TBI I will sell them off.
"BBl, CBl, tbl, je Vais les Vendre, les tous."
You want cbi assistance?
Vous voulez une cbi assistance?
CBI HQ Sacramento
CBI HQ de Sacramento
This place is surrounded by police and cbi agents.
Ce lieu est encerclé par la police et les agents de la CBI.
Mrs. Sands, my name is Patrick Jane, CBl.
Mme Sands, je suis Patrick Jane, du CBI.
Patrick Jane, CBl.
Patrick Jane, CBI.
- What's that, CBl?
- C'est quoi, CBI?
CBl is working in conjunction with federal agents -
CBI collabore avec des agents fédéraux...
- cbl.
- CBI.
- Agent Lisbon, CBl.
- Agent Lisbon, CBI.
CBl.
CBI.
Just so you know, I'm suing the CBl and the Attorney General's Office for wrongful arrest and unlawful imprisonment.
Je fais un procès au CBI et au Bureau du procureur pour arrestation arbitraire.
CBI, Rigsby.
CBI, ici Rigsby.
But the CBI is lead agency on this.
Mais le CBI a la priorité.
Strange, though, that a Department of Justice unit like CBI is lead agency.
Bizarre qu'une unité du ministère de la justice ait la priorité.
- Uh? We're with the CBI.
On est du CBI.
All CBI agents sign a binding non-disclosure agreement.
Tous les agents du CBI signent un accord de confidentialité.
Yeah, CBI.
- Oui, CBI.
CBI.
CBI.
CBI, ma'am.
CBI, madame.
And the CBI is kind of unpopular with you guys right now.
Et le CBI n'est pas populaire chez vous, en ce moment.
Before you go, Patrick Jane from the CBI, would like to have a word with all of you.
Avant de partir, Patrick Jane du BIC, aimerait vous parler.
Sheriff, you have custody of Nicole, but the CBI is leading this investigation.
Vous pouvez l'arrêter, mais c'est le BIC qui mène l'enquête.
And don't use your CBI card.
N'utilise pas ta carte du CBI.
I didn't use my ID. I didn't even mention the CBI.
Je n'ai pas utilisé ma carte du CBI.
If you pursue this any further, I'm gonna have to throw you out of the CBI.
Si vous poursuivez en ce sens, je devrai vous renvoyer du CBI.
We figure it's an abduction potential homicide, which makes it a CBI case.
Probablement un enlèvement, un homicide potentiel, une affaire pour le CBI.
You must be the CBI.
Vous devez être le CBI.
- Brad, we're CBI.
- Brad, c'est le CBI.
You're a CBI operative.
Vous êtes employé du BIC.
That's the IWC - the International Whaling Commission.
C'est la CBI, la Commission Baleinière Internationale.
The IWC will go down in history as a ship of fools.
L'histoire retiendra que la CBI est une "nef de fous".
Mr. O'Barry, you know I'm here.
Ric est interdit de séjour à la CBI. M. O'Barry, je suis là.
The reason why small cetaceans are not popular with the IWC is because the whaling nations that set this thing up clearly has the best interest in leaving those out, particularly if they happen to be eating them.
Pourquoi la CBI n'aime-t-elle pas les petits cétacés? Parce que les pays baleiniers, qui l'ont créée, ont un intérêt évident à ne pas les inclure, surtout s'ils les mangent.
Joji Marshita is the Deputy Commissioner for Whaling.
Joji MORISHITA Délégué japonais à la CBI Joji Morishita est le représentant du Japon à la CBI.
The IWC has presided over one of the greatest environmental catastrophes of all time.
La CBI a présidé à une catastrophe environnementale inédite.
The reality is the International Whaling Commission does have a mandate to look at issues affecting dolphins, but the Japanese are trying to legitimize a practice that just about every country in the world has said no to.
En fait, la CBI a bien le droit d'étudier les questions concernant les dauphins, mais les Japonais tentent de légitimer une pratique que quasiment tous les pays du monde rejettent.
If saving cetacean species from extinction relies upon the International Whaling Commission, then there is no hope.
Si, pour sauver les cétacés de la disparition, on doit compter sur la CBI, il n'y a aucun espoir.
In the 1960s, when the IWC wasn't doing anything about the slaughter of large whales, there was one guy, Roger Payne, who helped start the whole Save the Whale movement by exposing to the world that these animals were singing.
Dans les années 60, la CBI ne faisait rien face au massacre des grands cétacés. Puis, Roger Payne a lancé le mouvement "Sauvez les baleines" en révélant au monde que ces animaux chantaient.
We therefore urge this IWC to grant -... their basic request for them to engage in whaling.
Nous invitons donc la CBI à accepter... Cette demande fondamentale de reprendre la pêche...
First of all, the government is presently interested in the whaling commission because the Japanese government's paying them to be interested.
D'abord, le gouvernement s'intéresse actuellement à la CBI parce que le Japon récompense cet intérêt.
The Japanese government and their agencies go to small bankrupt nations and offer them financial support, offer them whatever it takes, firstly to get them to join the IWC and then, when they get here, to vote for Japan.
Le gouvernement japonais et ses relais se rapprochent de petites nations en faillite et leur proposent un soutien financier. Ils donnent ce qu'il faut pour qu'elles adhèrent à la CBI et, bien sûr, qu'elles votent pour le Japon.
The Japanese government pays our fees, our annual fees, for participation in the International Whaling Commission.
Le gouvernement japonais paie nos frais, nos frais annuels d'adhésion à la CBI.
The CBI considers you a terrorist.
La police te prend pour un terroriste.
The Chief of CBI is my captive.
Le chef de la CBI est mon prisonnier.
We're CBI Agents.
Agents du CBI.
The International Whaling Commission is the only international body dealing with whales that's officially recognized by the United Nations.
Il a été répondu qu'il s'agissait là de petits cétacés, sur lesquels le Japon ne reconnaissait à la CBI aucune compétence. La CBI est le seul organisme traitant des baleines officiellement reconnu par l'ONU.