English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ C ] / Chappie

Chappie Çeviri Fransızca

193 parallel translation
- Morning, Chappie. - Another story?
- Encore un article?
- Good morning, old chappie. - Hello, Edgar.
Bonjour mon vieux.
Need some chappie to make me happy And he don't have to be Hercules
Je veux un homme qui me rende heureuse Pas M. Biscoteaux
What did the safe look like to you, Chappie?
Comment est la chambre forte?
Then, Chappie, you phone the state cops.
Puis, Chapman, tu téléphones aux flics.
OK, Chappie. Bring it up.
Allez, apporte ça.
What, this little chappie?
Lui, ce petit bonhomme?
This chappie comes from the Northern district, a Turkana chief.
Celui-là était un chef Turkana.
Could we just have a photograph - Oh, I say! There's the French chappie.
Voilà le Français!
He's the chappie we want you to eliminate.
C'est le type que vous devez éliminer.
Chappie, i know sturdevant.
Je le connaissais bien.
You mark my words, chappie.
Rappelez-vous ça.
Uh, chappie, You just witnessed a resurrection.
Il vient juste de ressusciter!
Well, it's not as bad as all that, old chap. They'll find this strangler chappie pretty soon and they'll...
On découvrira bientôt cet étrangleur.
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.
Dippy Burke et Chappie Grande Gueule, de New York.
Call me Chappie.
Appelez-moi Chappie.
Who's a racist?
Moi et Chappie?
Me and Chappie? We're the minorities, man.
C'est nous les minorités, mec.
Chappie, you finish up ballistics and the autopsy report.
Chappie, termine les rapports balistiques et d'autopsie.
Come on, Chappie.
Chappie, il y a du poisson dans le courant.
- l don't want to hurt a cop.
Écoute, je ne veux pas faire de tort à un flic, Chappie.
Look, Chappie, I know my people like you know yours.
Écoute, Chappie, je connais les miens comme tu connais les tiens.
Al, Chappie told you about him and Brennan being tight.
Chappie vous a dit qu'il était proche de Brennan, vous savez bien.
I heard about you when I was still at the Academy, and Chappie's told me.
Déjà à l'Académie, j'entendais parler de vous et Chappie m'a raconté.
Things have really calmed down in here.
Ça c'est bien calmé dans ces boîtes à pédé, Chappie?
- Coffee.
Un café. Chappie?
Chappie? - Scotch.
Ouais, un scotch.
They're looking to hurt me, Chappie.
Ils cherchent à me nuire, Chappie.
Christ, who can trust a narc, Chappie?
Bon Dieu, comment faire confiance à un drogué?
You. I trust you, Chappie.
Toi. Je te fais confiance, Chappie.
Come on, this is me you're talking to, Mike Brennan! Come on, Chappie.
Allez, c'est à moi que tu parles, à Mike Brennan.
- Chappie, it's me. - Yeah.
Chappie, c'est moi, mon vieux.
- Chappie. I'm all shook up.
Je suis tout remué, mon vieux.
You can trust Chappie and Valentin, they didn't have to tell you.
Tu peux avoir confiance en Chappie et Valentine. Ils n'étaient pas obligés de te le raconter.
Chappie, you said that if Brennan came up dirty, you won't take him in.
Chappie, tu as dit que s'il s'avérait que Brennan était un pourri, tu ne le donnerais pas dedans.
- You're a cop, Chappie.
T'es un flic, Chappie!
You're a natural shadow Chappie, invisible in the night.
Ouais, tu es une véritable ombre, Chappie. Invisible la nuit.
I'll ask you straight.
Chappie, je vais te demander carrément, dare dare.
I had to ask, that's all.
Chappie, il fallait que je te demande, c'est tout.
And three, no Chappie.
Et troisièmement.
'Cause that spook... I want to tell you that he's been ratting you out to Brennan.
Sans Chappie, OK? Car cet indic... Je tiens à vous le dire, il rapporte tout ce que vous faites à Brennan.
You won't, Chappie.
Tu ne le feras pas, Chappie.
I always said you was the whitest nigger I ever knew, Chappie.
J'ai toujours dit que tu étais le noir le plus blanc que je connaissais, Chappie.
Chappie...
Chappie...
- He knows no more than Chappie.
Il ne sait pas plus que Chappie.
Well, what I'm driving at, Jeeves, is that I envy that chappie.
Eh bien, ce que je suis au volant, Jeeves, est que l envie que chappie.
And I thought you were such a quiet chappie.
Et moi qui te croyais un garçon tranquille.
Please, it's Al.
Chappie, c'est Al.
Chappie knows it, too.
Ouais, Chappie le sait lui aussi.
That's the truth, Chappie.
C'est la vérité, Chappie.
No, Chappie.
- Oui, Chappie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]