Conor Çeviri Fransızca
621 parallel translation
Enterprise, I am Aaron Conor.
Enterprise, je suis Aaron Conor.
Mr Conor, we were unaware of human colonies in this system.
M. Conor, nous ignorions l'existence de colonies dans ce système.
If Mr Conor doesn't mind, I'd like to see more.
Si M. Conor est d'accord, j'aimerais en savoir plus.
This leader of theirs, Conor, seems a reasonable man.
Leur chef, Conor, semble être un homme raisonnable.
Advise Mr Conor and brief the appropriate officers.
Avisez M. Conor et formez une équipe.
Prepare for transport as soon as Mr Conor approves.
Préparez-vous à téléporter dès qu'il aura approuvé.
- Success, Mr Conor.
- Victoire, M. Conor.
Conor out.
Terminé.
Counsellor, I think it's time you took me to meet Mr Conor.
Conseiller, il est temps que j'aille voir M. Conor.
Conor and I have had a relationship.
J'ai eu une liaison avec Conor.
Mr Conor, you and I should talk.
M. Conor, nous devons parler.
Together we will purge the Roman vermin from our island... and unite in your father's memory, Conor.
Ensemble, nous purgerons notre île de la vermine romaine et nous nous unirons au nom de ton père, Conor.
[Conor] What does this banshee look like?
- À quoi ressemble cette Banshee?
[Conor] If she is a banshee. then like you said. we must respect her.
C'est toi qui parlais de respecter la Banshee.
So Conor tells me you've drunk all the ale on the island twice over.
Conor m'a dit que tu avais bu deux fois toute la bière de cette île.
No one could have saved Conor's family. Fergus.
Personne n'aurait pu sauver la famille de Conor.
Conor's told you too much.
- Conor t'en a trop dit.
She's not real. Conor.
- Elle n'est pas réelle.
- Chad, I'm Conor.
Moi, c'est Conor.
Conor, nice to meet you.
Bonjour, Conor.
We're back now with Joe Conor. In the commentary position once again.
Retour à Joe Connor qui poursuit son commentaire.
- Good morning, mister Conor.
Bonjour, M. Connor.
I'm conor donovan.
Je m'appelle Conor Donovan
I wanted to ride that bike again so bad, but then, just like that, no more conor donovan.
Je voulais monter ce vélo encore, si fort... Mais ensuite... juste comme ça... Plus de Conor Donovan!
I saw conor... at the apartment.
J'ai vu Conor... dans l'appartement
He's a paramedic and... that's when you saw me... and conor.
Il est ambulancier et... C'est quand vous m'avez vue... Et Conor
Conor, you didn't leave me.
Conor, tu ne m'as pas laissé?
Oh, conor, I miss you, too.
Oh Conor, tu me manques aussi!
That's the thing about being with conor.
C'est le truc quand on est avec Conor
Everything happens for a reason, and that is why conor is still here.
Tout se produit pour une raison Et c'est pourquoi Conor est toujours ici
Conor, let me me honest.
Conor, laissez-moi être honnête...
I know that, conor and I know that you love her, too.
Je le sais, Conor! Et je sais que vous l'aimez, aussi
Is conor here?
Conor est ici?
It's like conor is my guardian angel.
C'est comme si Conor était mon ange de gardien
But I crave conor so much.
Mais j'implore tellement Conor!
Conor.
Conor...
I love you, too, conor.
Je t'aime aussi, Conor!
No, conor.
Non, Conor!
Conor... what?
Conor... Ne fais pas...!
Judge : MR. CONOR? DO YOU HAVE SOME TESTIMONY?
Voulez-vous dire quelque chose?
Conor : YES, YOUR HONOR.
Oui, votre honneur.
Conor! Everyone, remain calm.
Gardez votre calme!
- Conor! - Come here. Grab the other side of that.
Vous, tenez l'autre côté!
- Yeah. All right, Conor, I want you to jump into this curtain.
Saute dans le rideau!
You'll be all right, Conor.
T'en fais pas. Vas-y.
- [Grunts ] - [ Fergus] Conor.!
Conor!
Get her out.
Qu'elle parte, Conor.
[Claire] Conor.
Conor!
Conor?
Conor?
Conor?
Conor!
- His name Conor?
Il s'appelle Conor?