Could you be more specific Çeviri Fransızca
176 parallel translation
Over the North Sea. Could you be more specific?
Mais où, plus exactement?
Could you be more specific?
Pourriez-vous être plus spécifique?
I can't understand. - Could you be more specific?
Sois plus précis.
Could you be more specific?
Peux-tu être... plus précis?
Could you be more specific?
Peux-tu être plus précis?
Could you be more specific?
Vous pourriez être plus précis?
I wonder, now, could you be more specific?
Pouvez-vous préciser ceci?
Could you be more specific?
Pourriez-vous être plus précis?
Could you be more specific?
Vous pouvez être plus précis?
- Could you be more specific?
- Pourriez-vous préciser?
Well, could you be more specific?
- Peut-être plus tard, d'accord? - Pourriez-vous être plus précis?
- Could you be more specific?
- Vous m'expliquez?
Could you be more specific?
Pouvez-vous être plus précis?
- Could you be more specific?
- Vous pouvez préciser?
Could you be more specific?
Pouvez-vous être plus précise?
Could you be more specific? In someone's home?
Dans la maison de quelqu'un?
- Could you be more specific?
- Tu pourrais être plus précise?
Could you be more specific?
- Pouvez-vous êtres plus précis?
- Could you be more specific?
- Quelle tache?
- Could you be more specific?
Sois plus précis.
- Yes. - Could you be more specific?
- Expliquez-vous, je vous prie.
Could you be more specific?
Pourriez-vous donner des exemples?
- Could you be more specific, sergeant?
- Vous pourriez être plus précis?
Well, as with any new vaccine there were certain side effects associated with- - could you be more specific?
Comme avec tous les nouveaux vaccins, il y a eu des effets secondaires. Soyez plus précis.
Standard? Could you be more specific?
- Tu peux être plus précise.
If you still wanna know where I am, I could be more specific.
Si vous voulez savoir où je suis, je peux être plus spécifique.
Could you be a little more specific?
Explique-toi...
Could you be a bit more specific'Agnes?
Pourrais-tu être un peu plus claire, Agnès?
Could you be a little bit more specific than that?
Pourriez-vous préciser?
Yes? Could you be a little more specific?
- Vous pouvez être un peu plus précis?
Could you be a little more specific?
Soyez un peu plus précis.
- Could you be a little more specific?
- Vous pouvez préciser?
Could you be a little more specific?
Pourriez-vous etre plus précis?
Could you be a little more specific concerning our current mission?
En quoi consiste notre mission?
You could be more specific.
- Quelque chose de différent de nous. - Tu pourrais être plus... précise.
Could you be a little more specific?
Vous pouvez être un peu plus précis?
I wish I could be more specific on why you were selected, but I'm afraid the exchange of information will have to flow in one direction only.
J'aimerais vraiment être plus précis sur la raison de mon choix, mais j'ai bien peur que l'échange d'informations ne soit à sens unique.
Ten-forward, if you could be more specific about our destination...
Ten Forward, si vous pouviez être plus précis sur la destination...
Do you think you could be more specific?
Pensez-vous pouvoir être plus explicite?
- Perhaps you could be a little more specific.
- Vous pouvez être plus précis?
Look, this is really important You think you could be a little more specific, Qaddafi?
C'est important, vous pouvez être plus précis?
Could you be a little more specific with your directions, Mac?
Vous pourriez être plus précise dans vos indications?
You may be eligible for a reward... I nearly blew a hole in you, Frank. Could you be more specific, please?
- Pourriez-vous être plus précis?
Could you be more specific?
Pourriez-vous préciser?
Well, could you be a little more specific?
Peux-tu être un peu plus précise?
Could you be a little bit more specific, though?
Vous pouvez être un tout petit peu plus précis?
You could be more specific and give me 20 / 20.
Tu aurais pu me donner 20 / 20.
Perhaps you could be a little more specific?
Très malin. Vous pouvez être plus précis?
- Could you be more specific?
Plus concrètement?
Could you be a tad more specific?
Tu peux préciser?
I wish I could be more specific about all of this, but... you know.
Ca m'ennuie d'être obligé de parler comme ça, par énigmes... mais enfin, tu comprends...