Dagny Çeviri Fransızca
74 parallel translation
Dagny Juell, age 26, daughter of a Norwegian country doctor who has come to Berlin to study the piano and who has been introduced to "The Black Pig"
Dagny Juell, 26 ans, fille d'un médecin de campagne norvégien, est venue à Berlin pour étudier le piano, et a été introduite au "Cochon noir"
Dagny Juell now becomes the mistress of Edvard Munch,
Dagny Juell devient la maîtresse d'Edvard Munch.
For his exterior model, Munch uses Dagny Juell,
Munch utilise Dagny Juell comme modèle.
Dagny Juell... described by Strindberg as...
Dagny Juell, que Strindberg décrit comme étant
Dagny Juell, accompanied by Stanislaw Przybyszewski will travel to the Russian city of Tiflis to meet with a lover who will shoot her through the head and then himself commit suicide,
Dagny Juell, accompagnée de Stanislaw Przybyszewski, se rendra à Tiflis, en Russie, pour y rejoindre un amant qui l'abattra d'une balle dans la tête avant de se suicider.
At some time in this period, Strindberg who is now courting an Austrian woman living in Berlin takes Dagny Juell as his mistress,
Durant cette période, Strindberg, qui flirte désormais avec une Autrichienne habitant Berlin, prend Dagny Juell comme maîtresse.
By the early Spring Strindberg writes of Dagny Juell :
Au début du printemps, Strindberg écrit de Dagny Juell :
Strindberg first offers Dagny Juell to the student Lidforss who is known to be in love with her,
Strindberg offre d'abord Dagny Juell à l'étudiant Lidforss, qui est visiblement attiré par elle.
He watches his mistress, Dagny Juell, pass from one hand to another,
Il regarde Dagny Juell, sa maîtresse, passer de main en main.
The affair between Dagny Juell and Ludwig Schleich lasts, again, for only two weeks,
La liaison entre Dagny Juell et Ludwig Schleich ne dure à nouveau que deux semaines.
Strindberg then agrees to help Schleich pass Dagny on to another man and now offers her to Stanislaw Przybyszewski,
Strindberg accepte d'aider Schleich à pousser Dagny vers un autre et la propose désormais à Stanislaw Przybyszewski.
Dagny Juell is marrying Stanislaw Przybyszewski,
Dagny Juell épouse Stanislaw Przybyszewski.
The faces of Edvard Munch Stanislaw Przybyszewski and Dagny Juell,
Les visages d'Edvard Munch, de Stanislaw Przybyszewski et de Dagny Juell.
a woman pressed into the embrace of Death the gaunt face of Przybyszewski above his skeleton arm and Dagny Juell, poised... inviting,
Une femme se livrant à l'étreinte de la mort, le visage décharné de Przybyszewski et son bras de squelette, et Dagny Juell, pleine d'assurance, aguichante.
Dagny Juell, accompanied by Stanislaw Przybyszewski will go to Tiflis to meet with a Russian lover who will shoot her through the head,
Dagny Juell, accompagnée de Stanislaw Przybyszewski, se rendra à Tiflis pour y rejoindre un amant russe qui l'abattra d'une balle dans la tête.
Brendlf? What happened is, a big ol'rat got caught up in the grinders there, so my wife, Dagny, took a hose to it.
L'histoire c'est qu'un gros rat s'est fait prendre dans le moulin, alors ma femme, Dagny, l'a arrosé.
Dagny.
Dagny.
That was quite a stunt, Dagny.
- C'était tout un exploit, Dagny.
Hi, Dagny.
Bonjour, Dagny.
And as the head of state announced that he would address the nation, word was spreading quickly that another giant of industry,
Alors que le chef de l'État allait s'adresser à la nation... ÉCOUTEZ LE PLAN THOMPSON le bruit se répandit qu'une autre géante de l'industrie, Dagny Taggart... était disparue.
Dagny, it's wonderful to have you here.
Dagny, c'est merveilleux de t'avoir avec nous.
Dagny, we are on strike.
Dagny, nous sommes en grève.
No man belongs to another, Dagny.
Aucun homme n'appartient à un autre, Dagny.
We left nothing behind, Dagny.
Nous n'avons rien laissé derrière, Dagny.
Dagny, this is a strike of our minds.
Dagny, c'est une grève de l'esprit.
Dagny.
- Dagny.
Dagny, I couldn't keep supporting a system that was determined to destroy me.
Je ne pouvais continuer de soutenir un système résolu à me détruire.
Well done, Dagny.
Bien fait, Dagny.
Dagny, I want you to stay for one month... just to see it all for yourself, and at the end, you can choose to stay or go.
Dagny, reste un mois pour voir par toi-même. À la fin, tu peux choisir de rester ou de partir.
Dagny Taggart.
Dagny Taggart.
He also announced that Dagny had died, and that her absence would not affect railroad operations.
Il a aussi annoncé que Dagny était morte... et que son absence n'affecterait pas l'exploitation du chemin de fer. NOUVELLES BOURSIÈRES
Sorry to hear about the loss of your sister Dagny.
Désolé d'apprendre la perte de votre sœur Dagny.
Dagny, nobody stays here by faking reality.
Dagny, personne ne reste ici en faussant la réalité.
Enjoy your last week, Dagny.
Profite de ta dernière semaine, Dagny.
Dagny, all of your life, you've heard people saying... that we have to help the less fortunate, that the measure of virtue is... Is not what you achieve, but what you do for others.
Dagny, toute ta vie, tu as entendu dire... qu'il faut aider les moins fortunés... que la mesure de la vertu... n'est pas ce que tu accomplis, mais ce que tu fais pour les autres.
Henry Rearden continued his search for Dagny Taggart.
Henry Rearden continuait à rechercher Dagny Taggart.
And Dagny, if she chooses.
Et Dagny, si elle le choisit.
You'll be back, Dagny.
Tu reviendras, Dagny.
Hank. Dagny?
- Hank.
Jim Taggart scheduled a press conference... announcing the sudden return of his sister Dagny to New York.
Jim Taggart donne une conférence de presse... pour annoncer le retour de sa sœur Dagny à New York.
You've been Dagny's right-hand man for years, so take care of it.
Tu as été le bras droit de Dagny durant des années, occupe-t'en.
Dagny...
- Dagny...
Dagny, I thought that...
- Dagny, je croyais que...
Dagny, under the act, all of the gross revenue will be turned over... to the Railroad Pool Board in Washington... where it will then be distributed on a more modern principle of distribution...
Dagny, en vertu de la loi... les recettes brutes seront versées... au Conseil du rail à Washington... qui les répartira selon un principe de distribution plus moderne...
Nobody, not even Dagny Taggart, will deny that there are times when it's necessary... to sacrifice the parts for the sake of the whole.
Personne, ni même Dagny Taggart... ne niera qu'il y a des moments où il est nécessaire... de sacrifier les parties pour le bien du tout.
- Dagny?
- Dagny?
- Da... Dagny, where are you going?
- Dagny, où vas-tu?
I'm Dagny Taggart.
Je suis Dagny Taggart.
Thank you, Dagny.
Merci, Dagny.
So, Dagny...
Alors, Dagny...
I'm happy, Dagny.
- Je suis content, Dagny.