English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Dancer

Dancer Çeviri Fransızca

3,860 parallel translation
... the dancer.
Le danseur.
I am a sweet dancer, too.
Et je bouge bien.
I'm not that great of a dancer, but who cares?
Je suis pas une danseuse exceptionnelle, mais je m'en fous.
Each dancer is scored on a scale of 1 to 10, 10 being the highest, you have to average the four judges'scores.
Chaque danse est jugée sur une échelle de un à dix, dix pour le plus haut. Il faut faire la moyenne des pointages des quatre juges.
Yοu were a dancer up there.
Vous étiez danseuse, là-bas.
He buys those uniforms on eBay so Dad doesn't find out he's a modern jazz dancer.
Il achète les uniformes sur e-Bay pour cacher à papa qu'il est danseur.
- Yeah. Veronica's a dancer.
- Veronica est danseuse.
And where was your little dancer when Felicity was putting her claws into you?
- Elle était Où sa danseuse quand Felicity nous pOurchassait? )
Your daddy's such a good dancer.
- Tu sais que ton papa est un grand danseur?
You were such a good dancer.
T'étais si bon danseur.
But I can give you love, and rocking horses, and dancing.
Mais je peux te donner de l'amour et des chevaux à bascule. et dancer.
You know, everyone has remarked what a wonderful dancer you were last night. Thank you, Your Highness.
Vous savez, vous avez impressionné tout le monde par vos talents de danseur la nuit dernière.
Well, back then they were called Go-Go dancers.
Et bien, à cette époque, on les appelait Go-Go dancer.
You're a very good dancer, Frank.
Tu danses très bien, Frank.
I thought you were already a dancer.
Je pensais que tu étais déjà une danseuse.
How many people make it as a dancer?
Combien réussissent comme danseur?
Either you're a professional dancer by the end of the summer, or you come home to Cleveland and work for me.
Ou tu es danseuse pro à la fin de cet été... ou tu rentres à Cleveland bosser pour moi.
You're an incredible dancer.
Tu danses incroyablement.
At the end of this summer, each dancer will perform a routine of their own selection.
À la fin de cet été, chaque danseur présentera un numéro de son choix.
Then adding another dancer can only help you.
Une danseuse supplémentaire vous aidera.
She's an incredible dancer.
- Elle danse super bien.
I'm a dancer, not a dish pig.
Je suis un danseur, pas un plat de porc.
She's the most naturally talented dancer in our year.
Elle est naturellement la danseuse la plus talentueuse de notre année.
The youngest principal dancer in the history of the Company.
Le plus jeune danseur principal de l'histoire de la Compagnie.
I had no idea I'd end up... dancing with you.
Je savais pas que je finirai par... dancer avec toi.
Hmm. Well, whatever he is, he's a fine dancer.
Hmm.Et bien, quoiqu il soit, c'est un bon danseur.
Because we were in Napa at the best party ever, and now I'm really, really, really good friends with a French olympic ice dancer.
Parce qu'on était à Napa, à la meilleure fête de tout les temps, et maintenant je suis très, très, très ami avec une danseuse sur glace olympique française.
You're a really good dancer.
Tu es une très bonne danseuse.
Like I said, I think you're a really good dancer.
Comme je l'ai dis, je crois que tu es une excellente danseuse.
Dancer!
Un danseur!
I'm not just some girl who says she's a dancer, okay?
Je ne suis pas juste n'importe quelle fille qui dit qu'elle est danseuse ok?
I am a real dancer.
Je suis une vraie danseuse.
He said the dancer inside would spin, if I managed to play the chords right when I was learning the piano
Il disait qu'elle tournerait si je jouais bien mes accords, pendant ma leçon de piano.
I'll bet he's a good dancer.
Je parie qu'il est un bon danseur.
He comes back two weeks later with a dancer from the Tropicana, and I'm supposed to what...
Il revient deux semaines après Avec une danseuse du Tropicana Et je suis supposé quoi...
I-I was the best dancer at the best, most famous club in Havana- - Maybe the world...
Je-J'étais le meilleur danseur au meilleur, et plus célèbre club de la Havane-
If Garry does the show here, would you be my leading dancer?
Si Garry fait le show ici, veux tu être ma danseuse principale?
You've got good pain, the kind of pain that should make you a better dancer, and niggly pain, the kind of pain that you want to go away, and bad pain, the pain that you should be scared of. Pain that could stop you dancing.
il y a la bonne peine, le genre de peine qui te rend meilleur danseur et la peine que tu veux fuire et la mauvaise peine celle ou tu devrais etre effrayé la peine qui peut te faire arreter la danse
I'm Steven Heathcote, one of your judges today. Twenty years as principal dancer.
je suis Steven Heathcote, l'un de vos jury d'aujourd'hui 20 ans en danseur princial.
Ladies with surnames beginning A to E, please make your way to the stage. So I have a question, dancer to choreographer.
les filles avec des surnom commencais de A a E svp faites votre chemin jusque la scene donc j'ai une question a poser au chorégraphe.
The most famous dancer on the planet?
le plus connu des danseurs de la planete?
This so-called friend had a secret relationship with Tara's boyfriend, causing a talented dancer to suffer a nervous breakdown, which led to her being expelled from the Academy.
sa soit dit en amie avais une relation secrete avec le petit copin de Tara passant d'une danseuse doué a une dépression nerveuse, ce Qui l'a mené à son expulsion de l'Académie.
But you're a dancer.
mais tu es danseuse.
So much drama for a street dancer.
Toutes ces histoires pour une danseuse des rues.
- So, Holly, you're a dancer.
T'es danseuse?
L probably was, but now I'm a very bad dancer.
J'en étais une sûrement, mais je danse super mal.
Well, we need to see the shoes that were involved in the ballet dancer's death.
Bien, nous aurions besoin de voir les chaussures impliquées dans la mort du danseur de ballet.
No one noticed that she went from dressing punk to dressing Goth to dressing like a go-go dancer in'60s Swinging London.
Personne n'a remarqué qu'elle était passée du style punk au style Gothique et du style Gothique au style go-go danseuse dans les années'60 Swinging London ".
I used to be a dancer, you know.
- J'étais danseur.
It's dancer man!
C'est le danseur!
You know, you're quite the dancer.
Tu danses bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]