Dassey Çeviri Fransızca
117 parallel translation
Sixteen-year-old Brendan Dassey, who lives next door to Steven Avery in a trailer, returned home on the bus from school about 3 : 45 p.m.
Brendan Dassey, 16 ans, qui n'habite pas très loin de chez Steven Avery, revient chez lui vers 15h45 après les cours.
Investigators from here at the Calumet County Sheriff's Department and from the Wisconsin Department of Justice interviewed Brendan Dassey twice this week.
Les enquêteurs du bureau du shérif du comté de Calumet et du ministère de la Justice du Wisconsin ont interrogé Brendan deux fois cette semaine.
According to this complaint, Dassey and Avery are accused of choking Teresa Halbach and then dragging her lifeless body outside, throwing her in the burn pit and shooting her in the head and in the stomach.
DÉTAILS DÉRANGEANTS Dassey et Avery sont accusés d'avoir étouffé Teresa Halbach et tiré son corps sans vie à l'extérieur. Ils l'ont jetée dans une fosse à feu et lui ont tiré une balle dans la tête et le ventre.
Although the defendant is 16 years of age, there is original adult court jurisdiction and therefore the same bond considerations apply to Mr. Dassey as would any other defendant.
Maintenant que l'accusé est âgé de 16 ans, il relève de la juridiction de première instance... JUGE COUR D'ASSISES... et de ce fait, M. Dassey est sujet au même protocole que tout autre prévenu.
Those in this case include the potential penalty that Mr. Dassey faces, which includes life imprisonment, as well as the character and strength of the evidence presented, which includes not only physical evidence but inculpatory statements being made by Mr. Dassey.
Dans cette affaire, M. Dassey encourt les mêmes peines, dont l'emprisonnement à vie, du fait du caractère et de l'importance des preuves présentées, non seulement des preuves physiques, mais aussi les dépositions incriminantes faites par M. Dassey.
Now finally, late this afternoon, Dassey's attorney told me over the phone he does plan to remove himself from the case.
Cet après-midi, l'avocat de Dassey nous a déclaré par téléphone qu'il comptait se retirer de l'affaire.
Turns out, he's actually a distant relative of Teresa Halbach.
L'AVOCAT DE DASSEY SE RETIRE C'est un parent éloigné de Teresa Halbach.
sexual assault, false imprisonment and kidnapping, based on statements made by Avery's nephew, Brendan Dassey.
agression sexuelle, séquestration et enlèvement, se basant sur la déclaration faite par le neveu d'Avery, Brendan Dassey.
And one of the things that helped support Avery at that time was that Brendan Dassey was Steve's alibi.
Et l'une des choses qui avait aidé Avery à l'époque, c'est que Brendan Dassey avait servi d'alibi à Steve.
And there are several occasions in these interrogations where apparently crucial bits of information are mentioned first by the police and not by Brendan Dassey.
À plusieurs reprises au cours de ces interrogatoires, des éléments cruciaux sont mentionnés d'abord par la police et non par Brendan Dassey.
And of course the answer is "He did," but by then, he's blown the one piece of secret evidence that could've corroborated Brendan Dassey's story by feeding it to him himself.
Il a répondu : "C'est lui", mais il venait de dévoiler la seule preuve secrète qui aurait pu corroborer la version de Brendan Dassey. Mais c'est lui qui le dit.
Accused killer Brendan Dassey has a new attorney.
L'accusé d'assassinat Brendan Dassey a un nouvel avocat.
Well, Dassey's new attorney is Len Kachinsky of Neenah.
Le nouvel avocat de Dassey est Len Kachinsky, de Neenah.
Kachinsky says he accepted the Dassey case knowing it would be his greatest professional challenge.
Kachinsky dit qu'il a accepté l'affaire Dassey sachant que ce serait son plus grand défi professionnel.
And I got the call from the public defender's office, say about ten days after the primary, to represent Mr. Dassey.
On m'a appelé du bureau de la Défense Publique 10 jours après la première audience, pour représenter Mr Dassey.
I saw Dassey as a young man in trouble... that I think there could be a certain amount of sympathy for.
Dassey m'a paru comme un jeune à problèmes... auquel on pourrait lui accorder un certain degré de compassion.
When the state arrested and charged Brendan Dassey, it turned some of Steven's family against him... it removed a potential defense witness, and the state turned the public.
Quand l'Etat a arrêté et accusé Brendan Dassey... AVOCAT DEFENSEUR DE STEVEN... quelques membres de la famille de Steven se sont retournés contre lui... Ceci a éliminé de possibles témoins pour la défense et l'Etat a retourné l'opinion du public.
Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media.
INTERVIEW D'AVERY Selon les experts judiciaires, l'accusé Steven Avery pourrait être en train d'envoyer un message à son neveu Brendan Dassey à travers les médias.
Avery spoke with the Associated Press in his first interview since Dassey's statement to police.
Avery a parlé à Associated Press dans sa première interview depuis les aveux de Dassey à la police.
Steven Avery says his nephew Brendan Dassey "isn't very smart"
Steven Avery dit que son neveu "n'est pas très intelligent"
and that Dassey was "coerced" into confessing.
et que Dassey a été "obligé" d'avouer.
I think the meaning of the words "not very smart" is reference to possible consequences to Dassey if he testifies against Avery.
AVOCAT D'OFFICE DE BRENDAN Je pense que les mots "pas très intelligent" font référence aux possibles conséquences pour Dassey s'il témoigne contre Avery.
Dassey's testimony would be critical if prosecutors hope to convict Steven Avery of rape, kidnapping and false imprisonment.
UN MARCHE POUR DASSEY Le témoignage de Dassey serait décisif pour condamner Steven Avery de viol, séquestration et privation illégale de liberté.
Acts that Brendan Dassey claims he witnessed with his own eyes.
Les PV disent que Brendan Dassey a été témoin des faits.
The defendant Brendan Dassey was, at the time of the police interviews, a student at Mishicot High School, enrolled in mostly regular classes but also in some Special Education classes.
L'inculpé Brendan Dassey était, au moment de l'interrogatoire.. JUGE DU COMTE DE MANITOWOC... lycéen à Mishicot, inscrit dans des classes normales, mais aussi dans quelques classes d'éducation spéciale.
Nothing on the videotape visually depicts Brendan Dassey as being frightened or intimidated by the questions of either investigator.
Rien dans la vidéo ne montre que Brendan Dassey avait peur ou était intimidé par les questions des enquêteurs.
The court finds that this tactic of misleading Brendan Dassey was neither improper nor coercive because it did not interfere with Brendan Dassey's power to make rational choices.
Le tribunal considère que cette tactique pour tromper Brendan Dassey n'était ni inappropriée ni coercitive, car cela n'empêchait pas Brendan de prendre des décisions rationnelles.
In short, the statements made by Brendan Dassey to investigators Wiegert and Fassbender were voluntary statements.
En résumé, les déclarations faites par Brendan Dassey aux enquêteurs Wiegert et Fassbender étaient volontaires.
I have received information that there has been an ongoing campaign by Mr. Dassey's co-defendant to encourage him to obtain new counsel that might be more to his co-defendant's... liking.
J'ai reçu l'information qu'il y a une campagne du co-accusé de Mr Dassey pour l'encourager à obtenir un nouvel avocat qui soit plus du goût du co-accusé.
Mr. Dassey, how do you get along with Mr. Kachinsky?
Mr. Dassey, comment vous entendez-vous avec Mr. Kachinsky?
Accordingly, I'm going to deny Mr. Dassey's motion to substitute someone for Mr. Kachinsky as his counsel.
C'est pourquoi je vais refuser la demande de Mr Dassey de remplacer Mr. Kachinsky comme avocat.
" Steven Avery is not orchestrating a campaign to get rid of Brendan Dassey's lawyer.
Steven Avery n'est pas en train d'orchestrer une campagne pour remplacer l'avocat de Brendan Dassey.
My own sense is that the whole Dassey and Avery family is hoping that the current lawyer, or some lawyer, simply will defend Brendan Dassey. "
Mon opinion est que toute la famille Dassey et Avery veut juste que son avocat actuel, ou n'importe quel autre avocat défende simplement Brendan Dassey ".
Barb Janda's admitted that she's the one that, you know, encouraged Brendan to write the letter.
La maman de Dassey l'a poussé à écrire au juge Barb Janda admet que c'est elle qui a encouragé Brendan à écrire la lettre.
It's had it for months to decide whether it's calling Mr. Dassey to prove the three charges it added or not.
Elle les a depuis des mois pour décider si elle veut appeler M. Dassey à la barre pour prouver ces trois accusations supplémentaires.
The three attorneys at this table have had long discussions about whether we should proceed with all six counts or whether we should proceed with the four counts that don't require Brendan Dassey's testimony.
Les trois avocats à cette table ont eu de longues discussions... PROCUREUR SPÉCIAL COMTÉ DE CALUMET... pour savoir s'il fallait garder les six chefs d'accusation ou en rester à quatre, sans prendre en compte le témoignage de Brendan Dassey.
If put to that question today, then it is our inclination to proceed on the four counts that do not require Brendan Dassey's testimony.
JUGE DE MANITOWOC S'il nous faut répondre aujourd'hui, nous penchons pour les quatre chefs d'accusation sans le témoignage de Brendan Dassey.
That presumption of innocence has been eroded, if not eliminated, here by the specter of Brendan Dassey.
Cette présomption d'innocence a été érodée, voire éliminée, par le spectre de Brendan Dassey.
"Yes, I read everything there was on the Internet and in the newspaper on this case including Dassey's interview confession with detectives." [chuckles]
"Oui, j'ai tout lu sur l'affaire sur Internet et dans le journal, y compris les aveux de Dassey aux détectives."
Mr. Dassey, do you know the defendant Steven Avery?
M. Dassey, connaissez-vous l'accusé, Steven Avery?
[Kratz] Mr. Dassey, do you know where your uncle lived?
M. Dassey, savez-vous où votre oncle habitait?
Mr. Dassey, when you walked out to your vehicle to go bow hunting, did you notice if Teresa's vehicle was still in the driveway?
M. Dassey, quand vous êtes allé vers votre voiture pour aller chasser, avez-vous remarqué si le véhicule de Teresa était dans l'allée?
Well, Cammie, as Elizabeth said, Bobby Dassey's testimony and the mistrial issue took up quite a bit of time this morning.
Comme le disait Elizabeth, le témoignage de Bobby Dassey et la question de l'ajournement ont occupé toute la matinée.
We have no written summary of an interview of Bobby Dassey in which that statement is recited.
Nous n'avons aucune trace écrite de cette déclaration... DEMANDE D'AJOURNEMENT... lors de l'interrogatoire de Bobby Dassey.
If there were a remedy short of a mistrial, and I don't know that there is, it would be something like the court instructing the jury that it may disregard as false all of Bobby Dassey's testimony
S'il y a une solution autre qu'un ajournement pour vice de procédure, et j'ignore si c'est le cas, ce serait que la cour ordonne au jury qu'il ne prenne en compte aucune partie du témoignage de Bobby Dassey
The testimony from Bobby Dassey today, that's the in-court evidence.
Le témoignage fait par Bobby Dassey est une preuve du procès.
That came from preparation of, uh, Bobby Dassey.
Ça vient d'une préparation de Bobby Dassey.
The police reports, were they strictly from this Mike's statements to police or did Bobby Dassey actually tell...
Ces rapports de police viennent uniquement des témoignages de Mike à la police ou Bobby Dassey a-t-il dit...
'Cause it sounded like in court that Bobby Dassey never mentioned this conversation or these jokes with investigators, that was only Mike that mentioned them.
Au procès, on avait l'impression que Bobby n'avait jamais parlé de cette conversation ou de ces blagues aux enquêteurs, et que ça venait de Mike.
Bobby Dassey was a central figure in this trial to establish again the timeline and to establish the last person to see her.
Bobby Dassey est un personnage central dans ce procès pour établir la chronologie et connaître la dernière personne à l'avoir vue.
- But the comment... The reference to the joke, it wasn't Dassey who told police about the joke, it was the third party who told police about the joke.
- Mais cette blague... ce n'est pas Dassey qui l'a dite à la police, c'est une autre personne qui l'a racontée à la police.