English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Dawg

Dawg Çeviri Fransızca

1,199 parallel translation
- You know it, dawg!
- C'est ça mon pote!
Welcome back, dawg.
Bon retour à la maison, mon vieux.
Who my dawg?
Qui c'est mon pote?
Who's my Dawg?
Qui c'est mon pote?
25 large on Dawg.
25 000 sur Pote.
He was my Dawg, yo.
C'était mon Pote.
I ain't never gonna find another Dawg like that... well, they payin'for it now.
Je trouverai jamais un autre pote comme celui là... Ils sont en train de payer pour ça.
So Cheese, who's your Dawg?
Alors Cheese Qui est ton pote?
You my Dawg.
C'est toi mon pote.
I just wanna know who's your Dawg, Dawg.
Dis moi juste qui es ton pote.
Who's your Dawg?
Qui est ton pote?
"He was my Dawg, man."
"C'était mon pote, mec."
You give us Prop Joe and maybe we look at this whole thing with Dawg differently.
Tu nous donne Prop Joe et peut-être qu'on regardera cette affaire avec ton pote différemment.
Okay, Dawg... which one of these is he?
Ok, ton pote... lequel est-ce? Où est son corps? Là où je l'ai laissé je suppose.
Later, dawg.
A plus tard, mon pote.
Respect, dawg, respect.
Respect, mec, respect.
Look, dawg, first thing we gonna need to do is get you some chrome.
Écoute, mon pote, la première chose à faire, c'est de te trouver un flingue.
That ain't no Lorcin, dawg.
C'est pas de la merde, mon pote.
It's ready like yesterday, dawg.
- C'est comme si c'était fait.
Need to get yourself a white T, dawg.
Il t'en faut un.
You know what I mean? We started swinging... but my dawg Sammy, he got my back and shit. It went down fast.
On s'est frités, mais Sammy m'a défendu.
Yeah, dawg!
Ouais, frangin!
He was, like... boom! For real, dawg.
Comme ça.
Our life is a fuckin'film, dawg. We a fuckin'film.
Notre vie est un putain de film.
You gonna see me comin'right at you! Right up in your fuckin'face, dawg! That's right!
Je vais te coller ça sous le nez, putain!
That's right. That's for real, dawg.
C'est clair!
They ran your truck, dawg.
Ils ont pisté ta camionette.
What's up, dawg?
Quoi de neuf, mec.
I feel ya, dawg.
Je comprends, mec.
My bad, dawg.
Pardon, mec.
Dawg, how long it gon'take?
Combien de temps ça va prendre?
- Every flavor, dawg.
- Tous les parfums. Mec.
How much fucking online poker do you play, dawg?
Combien de temps joues-tu sur ordinateur?
You need to try some wrong, dawg.
Il faut essayer un truc immoral, vieux.
Dawg, I'm not telling you to stare at nobody.
Je ne te demande pas de focaliser.
All right, if you're making a joke, dawg, it's not funny.
Si tu pensais être drôle, vieux, c'est raté.
- Hey. I can't let you be talking to my woman like that, dawg.
... parler à ma copine sur ce ton, frangin.
That's a third strike for me, dawg.
C'est une troisième fois pour moi!
What's up, dawg? What happened?
Quoi de neuf?
She was hiding the kid from you, dawg?
Elle te cachait la gamine?
Come check this out, dawg.
Vise-moi ça.
That's what you said last term, dawg.
C'est ce que tu as dit le trimestre dernier.
- Alright. - Good throw, dawg.
Bien
I feel ya, dawg!
Je suis avec toi, mon pote.
Hey, what do you think, dawg?
T'en dis quoi, Dawg
O-dawg, what's going on, man?
Ça va, vieux?
You my dawg.
T'es mon pote.
What's up, dawg? Little rich bitches.
Salut, les thunés.
Better go get it, dawg.
Fonce, mec.
That's why you with the P.L.C., dawg.
C'est ça, le PLC!
It's fuckin'right, dawg.
C'est du viol!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]