English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Days ago

Days ago Çeviri Fransızca

8,261 parallel translation
So... three days ago, 122 people in Boston ordered a ZoGo pickup between 5 : 10 and 5 : 45 a.m.
Donc, il y a 3 jours, 122 personnes à Boston qui ont commandé des trajets ZoGo entre 05h10 et 05h45 du matin.
Using the ZoGo passenger database, we can eliminate anyone in Boston who ordered a ZoGo pickup after the glitch was fixed three days ago.
En utilisant la base de données des passagers ZoGo, on peut éliminer quiconque à Boston ayant commandé un ZoGo, après que la panne eu été réparée il y a trois jours.
If the body was dumped three days ago and we haven't found it yet, it means it's off the beaten path.
Si le corps a été déposé il y a de ça trois jours et qu'on ne l'a pas encore trouvé, ça veut dire qu'il est hors des sentiers battus.
The attacks stopped three days ago.
Les attaques se sont arrêtées il y a trois jours.
All I know is they're the ones who drained my bank account a few days ago.
Tout ce que je sais est qu'ils ont vidé mon compte en banque y a quelques jours.
They're the ones who drained my bank account a few days ago.
Ce sont eux qui m'ont vidé mon compte en banque il y a quelques jours.
A man came here two days ago.
Un homme est venu ici il y a deux jours.
Couple of days ago to George's trailer.
Il y a quelques jours au mobile home de George.
That was a couple days ago.
C'était il y a quelques jours.
Last withdrawal was five days ago.
Son dernier retrait date d'il y a 5 jours,
A few days ago.
Quelques jours.
Author Mathieu Vasseur was killed in an automobile accident, two days ago.
Mathieu Vasseur a trouvé la mort dans un accident de voiture il y a deux jours.
I'm Josh Miller, he saved my life a couple of days ago and I just...
Je suis Josh Miller, il m'a sauvé la vie il y a quelques jours et je voulais...
I thought they released you days ago.
Je croyais que tu étais sortie il y a quelques jours.
I heard he left Vrej's camp a few days ago.
On m'a dit qu'il a quitte le campement de Vrej il y a plusieurs jours.
I did until a few days ago.
C'était vrai jusqu'il y a quelques jours.
Two days ago, while leading investigators to the remains of his alleged victims, Waits escaped, killing Deputy District Attorney Luis Escobar and seriously wounding an L.A.P.D. detective.
Il y a deux jours, alors que les enquêteurs l'emmenaient... voir les restes de ses victimes présumées, Waits s'était échappé, en tuant le procureur général adjoint Luis Escobar Et en blessant sérieusement un Inspecteur du L.A.P.D.
Her husband was murdered three days ago.
Son mari a été tué il y a trois jours. - C'est partout sur TMZ.
The doctor told Vivian two days ago that she was in stage 1.
Le médecin a dit à Vivian deux jours avant qu'elle était au stade 1.
Jerome's roommate, Eddie Cisco, disappeared four days ago.
Le colocataire de Jerome, Eddie Cisco a disparu il y a quatre jours.
JP, there's a number called this phone two days ago at 4.30 and again the same evening.
Quelqu'un a appelé ce téléphone il y a deux jours à 16 : 30 et encore le soir même.
~ Yup. Two days ago, he placed a considerable bet on Isla Jonas for the final.
- Il y a deux jours il a fait un gros pari sur Isla Jonas pour la finale.
Then how do you explain the 15,000 bet you placed with a bookmaker five days ago?
Comment expliquer le pari de 15 000 $ passé avec un bookmaker il y a cinq jours?
I'm here with Dr. Drew Alister, the hero who risked his own life to stop the shooting from happening just a few days ago.
Je suis avec Dr Drew Alister, le héros qui a risqué sa vie pour stopper la fusillade qui a eu lieu il y a quelques jours.
A few days ago, Talbot managed to fax us three pages of Umair Zaman's psychiatric evaluation.
Il y a quelques jours, Tablot a réussi à nous faxer trois pages sur l'évaluation psychiatre d'Umair Zaman.
We took it outside a mile a couple of days ago.
On l'a sorti il y a quelques jours.
And she drained her checking account two days ago... almost 15,000, all cash.
Et elle a vidé son compte bancaire il y a deux jours... presque 15 000 $ en espèces.
Um, yeah, until she returned the ring a few days ago.
Hum, oui, jusqu'à ce qu'elle me renvoie la bague il y a quelques jours.
So a few days ago, I got a letter in the mail from a cooking school.
Il y a quelques jours, j'ai reçu un courrier pour un cours de cuisine.
I reported it stolen several days ago.
Je l'ai signalé volée il y a plusieurs jours.
I know you had onions in your lunch two days ago.
Je sais que tu as mangé des oignons au déjeuner avant-hier.
I spoke to him a few days ago. He called to let me know.
Il m'a récemment appelé pour m'en informer.
That was four days ago.
Ça fait déjà quatre jours.
Three days ago, the hotel's computer intrusion detection system went off, sent an alert from their East Side property.
Il y a trois jours, le système de détection des intrusions de l'hôtel s'est lancé, et a envoyé une alerte depuis le côté Est de la propriété.
She checked into this room five days ago alone.
Elle a réservé cette chambre, il y a cinq jours, pour elle seule.
Well, this one was murdered three days ago.
- Ah oui? Celle-là a été tuée il y a trois jours.
Jerome's roommate, Eddie Cisco, disappeared four days ago.
Le coloc de Jerome, Eddie Cisco, a disparu il y a quatre jours.
Two days ago, Stacy Dover got an email from a fake company called Bluestar Books.
Il y a deux jours, Stacy Dover a reçu un email d'une fausse entreprise qui s'appelle Bluestar Books.
When was this, a couple days ago?
C'était quand, il y a quelques jours?
Not since Shyla left two days ago and never came back.
Depuis que Shyla est partie il y a 2 jours et n'est jamais revenue.
Oh, baby. Wasn't more than a few days ago you had your heart set on staying in Harlan.
Bébé, il y a quelques jours encore, tu tenais à ce qu'on reste à Harlan.
Got a hit at a gas station near Springfield a few days ago.
J'ai eu une touche à une station essence près de Springfield y a quelques jours.
It was abandoned three days ago.
Il a été abandonné trois jours plus tôt.
You gave up on her days ago.
Tu l'as abandonnée depuis plusieurs jours déjà.
Well the only reason why I ask is, uh, a good friend of mine, Spencer Cavanaugh, he had a meeting with Lizzie a couple days ago and, well, he's gone missing.
Je vous demande ça parce qu'un de mes bons amis, Spencer Cavanaugh, a rencontré Lizzie il y a quelques jours et il a disparu.
Five days ago, sebastian asked me to come back. Why would I ruin that by killing him?
Il y a cinq jours, Sebastian m'a demandé de revenir.
Five days ago?
Pourquoi ruinerai-je ça en le tuant? Il y a 5 jours?
In four days, Alison will commemorate the loss of her George in a North Atlantic convoy 23 years ago... his name carved for ever onto the village war memorial.
Dans quatre jours, Alison commémorera la perte de George. dans un convoi sur l'Atlantique Nord il y a 23 ans... Son nom est gravé a jamais sur le monument aux morts du village.
- 3 days ago.
C'était la nuit.
But... the Wi-Fi went down three days ago at 10 : 32 a.m.
Mais...
I lost counting the days a long time ago.
Il y a longtemps que j'ai cessé de compter les jours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]