English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Delish

Delish Çeviri Fransızca

96 parallel translation
You'd be more delish
De toutes Ies bIandices
Golden Delish!
Golden Delish!
How come first Golden Delish you got?
Comment t'as dégoté les 1res Golden Delish?
Oh, delish!
Délicieux!
Delish.
C'est bon.
♪ Ah, mais oui ça c'est toujours delish
Ah mais oui, c'est toujours un délice
These are delish.
- C'est un vrai'déliche'
They're finny and funny and, oh, so delish They're joyful and jolly Joker Fish
C'est drôle, c'est rigolo, c'est super. C'est le joli, joyeux poisson Joker.
They're finny and funny and, oh, so delish...
C'est drôle, c'est rigolo, c'est super. Et, oh! Si déli...
- Delish.
Epat'!
Delish
Délice
Oh, delish.
Exquis.
Boy, this chicken's delish. What a chef.
Purée, ce poulet est délicieux, quel chef!
Delish...
Délicieux...
That's fucking delish, man.
C'est vraiment un délice.
And you are delish.
Et tu es délicieux.
I've never been there, but I hear it's delish.
Il paraît que c'est excellent.
Mmm, mmm, it's delish.
J'ai couché avec Jodi.
So I am going to grab a slice of this delish pizza. And I'm gonna go do my work.
Donc je vais juste prendre un bout de cette délicieuse pizza, et je me remet au boulot.
- Looks delish!
- Ça a l'air délicieux!
It's delish.
Il est délicieux.
- They were delish.
- Un régal.
I Think It'S Delish.
Je trouve ça délicieux.
Delish!
C'est succul...!
Mmm, sounds delish!
- Bonne idée.
it's going to be delish iknow it.
Ça va être délicieux, je le sais.
Delish.
Délicieux.
Sounds delish.
- Ca a l'air parfait.
Smells delish!
Ça sent bon.
This elderberry juice is delish.
Ce jus de sureau est délicieux.
Smells delish.
Ça sent très bon.
Delish. Want a sip?
T'en veux?
Looks delish!
Ça a l'air délicieux!
Not as delish as that retriever over there.
Pas aussi délicieux que ce retriever là-bas.
Delish!
C'est délicieux!
- Delish.
- Délicieux.
Tell you, man, these bitches are fucking delish.
Je te jure, ces meufs sont trop bonnes.
- I put that stuff on everything, it is delish. - Yeah?
C'est un régal.
These are delish!
Un délice! - Non.
That apple looks delish.
Cette pomme a l'air délicieuse.
Okay, so my dad grounded the Dylish-mobile until I can pay off my parking tickets.
D'accord, mon père m'a confisqué ma Delish, jusqu'à ce que je paye les contraventions.
Delish.
Un délice.
I can't believe he gave me the keys back to my Dylish-mobile.
C'est super qu'il m'ait rendu les clés de ma Delish.
And I'm sure they're delish.
Ça doit être délicieux.
Ooh, sounds delish.
Exquis.
Delish.
Epat'.
- Jen-a-lish Delish.
Jen la plus zen.
Ant-solutely delish.
" Fourmi-ellement délicieux!
Delish!
Délicieux!
- Sounds delish.
- C'est parfait.
Those sound delish.
- Ça a l'air délicieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]