English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Demain

Demain Çeviri Fransızca

97,256 parallel translation
This case will be closed by morning.
Demain matin, tout sera terminé.
I'll hand him over to you in the morning.
Je te le livrerai demain matin.
Not in the morning!
Pas demain matin.
Call you in the morning.
Je t'appelle demain.
I'll give them a call in the morning.
Je me renseignerai demain.
Tomorrow...
Demain.
I'll see you tomorrow, okay?
Merci et à demain.
You can find him tomorrow.
Vous pourrez le trouver demain.
I'll be off first thing in the morning.
Je partirai à la première heure demain matin.
Meet me at the bridge in Central Park tomorrow at noon.
Viens me rejoindre au pont dans Central Park demain à midi.
- See you tomorrow.
- À demain.
You can speak tomorrow.
Vous parlerez demain.
All right, come tomorrow at 9 : 00.
D'accord. Viens demain à 9 heures.
See you tomorrow, okay?
À demain, d'accord?
So long.
À demain.
We'll talk tomorrow.
On s'appelle demain.
Are you seeing him tomorrow?
Tu le vois demain?
We could go tomorrow morning.
On pourrait partir demain matin.
Don't wait for me tomorrow.
Demain, ne m'attends pas.
I'm just gonna go to bed and figure out what to do tomorrow.
Je vais juste aller au lit et voir ce que je peux faire demain.
- And now you know.
- J'y ai répondue. - Et demain
- And tomorrow? - What about it?
- Quoi demain?
That's a long time to wait.
Ca va pas être demain la veille.
I'll send him a telegram tomorrow.
Demain, je lui enverrai un télégramme.
I can give you until morning.
Je peux te laisser jusqu'à demain.
I need more time than tha... morning.
- J'ai besoin de plus de temps... - Demain.
- He said until morning.
- Il a dit jusqu'à demain.
- _ - What the hell?
- Rendez-vous demain
My mom will prove that when she gets home tomorrow.
Ma mère va le prouver quand elle reviendra demain.
I have to get up early in the morning.
Je me lève tôt demain matin.
Tomorrow night's rehearsal dinner for 20 is now a feast for 40.
Le dîner de répétition de demain soir pour 20 est maintenant un festin pour 40.
I'll talk to you tomorrow?
On se parle demain?
- I'll pick them up tomorrow.
- J'irai les chercher demain.
I will take her back to the clinic first thing tomorrow.
Je la ramènerai à la clinique à la première heure demain.
So she's gonna have a lot of questions in the morning.
Donc elle aura plein de questions demain matin.
See you tomorrow.
On se voit demain.
They want a decision by tomorrow.
Ils veulent une décision pour demain.
Anyways, she got this apprenticeship with some hot, new baker in Atlanta and she has to be there tomorrow but she referred some replacements so do I call them?
Bref, elle a eu ce contrat d'apprentie avec un boulanger très doué à Atlanta et elle doit être là-bas demain mais elle a parlé de remplaçants donc est-ce que je les appelle?
Tomorrow night is the weekly staff meeting.
Demain soir c'est la réunion hebdomadaire du personnel.
- Tomorrow night's event...
- L'évènement de demain soir...
Because tomorrow is another day.
Parce que demain est un autre jour.
Tomorrow?
Demain?
What happens tomorrow?
Il va se passer quoi demain?
I'll see you tomorrow.
Je te verrais demain.
So, what are we supposed to do until tomorrow morning when Callie Johnson, justice of the peace comes to work?
Donc, qu'est-on supposé faire jusqu'à demain matin? Quand Callie Johnson, justice de la paix viens au travail?
And tomorrow it's gonna be all hands on deck.
Et demain ce sera "tous sur le pont".
I need signatures on those arrest warrants and they cannot wait until morning.
J'ai besoin qu'il signe ces mandats d'arrêt et cela ne peut pas attendre demain.
Well, the bank will deliver the deed tomorrow.
La banque fera le transfert demain.
5 : 00 p.m. tomorrow.
17 h. Demain.
See you tomorrow.
À demain.
I'll start tomorrow.
Je commencerai demain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]