Demi Çeviri Fransızca
23,397 parallel translation
" A liter and a half, sir!
Un litre et demi, monsieur!
- Did your father tell you that Jason was your half-brother?
- Votre père vous a dit que Jason était votre demi-frère?
It's worth $ 1 / 2 billion.
Ça vaut un demi milliard.
I never saw it like that, more like a half-moon, but... Yes, I suppose it could be seen as that kind of shape.
- Plutôt en demi-lune, mais... ça pourrait s'y apparenter.
How far is Holden?
C'est encore loin Holden? Faites demi-tour.
I was visiting Mrs. Gusdorff at, uh, Sandpiper Santa Fe, and I spent the whole afternoon sorting through just a haystack of recipes and half-off coupons from big lots.
Je rendais visite à Mme Gusdorff à, euh, Sandpiper Santa Fe, et moi avons passé l'après-midi le tri dans tout un tas de foin des recettes et des coupons demi-off de grands lots.
I'll spare you the gory details, but it was a deal and a half... not something you forget.
Je vous épargnerai les détails sanglants, mais il était une affaire et demi... pas quelque chose que vous avez oublié.
♪ If you're not into yoga and you got half a brain ♪
♪ Si vous n'êtes pas dans le yoga et vous avez obtenu un demi-cerveau ♪
It's sort of a half-full answer.
Une sorte de demi réponse.
That being said, we will each have to have a half a cap of mouthwash every day.
Ceci dit, nous prendrons un demi-bouchon de bain de bouche chaque jours.
Let's turn around?
Qu'on fasse demi-tour?
You disappear for a year and a half... you show up here looking like... something out of the Bible, and all you got to say for yourself is "Hey, Sugar"?
Tu disparais pendant un an et demi... tu débarques sapé comme... un mec tout droit sorti de la Bible, et tu trouves pas mieux que "Salut, Sugar"?
Soon as he turns, we'll shorten sail immediately.
Dès qu'il fera demi-tour on rabattra les voiles.
We should heave to, ride it out below.
On devrait faire demi tour maintenant.
You want us to combine our forces and engage a fleet of a half a dozen ships, and you want us to do it with six guns supporting us from the fort so that we can frighten the British Navy into retreat?
Tu veux que nous combinions nos forces et engager une flotte d'une demi douzaine de navires, et tu veux qu'on le fasse avec 6 canons pour nous couvrir du fort pour que nous puissions forcer la British Navy à battre en retraite?
Overseer shot all but half a dozen before they made it to the tree line.
Les surveillants ont tirés sur tous sauf une demi douzaine avant les arbres.
- It'll take us half a day, if that.
- Ça nous prendra une demi journée, dans ce cas.
Walk another half mile, we get in that boat, and we win.
On marche un autre demi mile, on monte sur ce bateau, et on a gagné.
We just confiscated about $ 1 / 2 million in heroin.
On vient de leur confisquer un demi million d'héroïne.
Breakage doesn't cover the 1 / 2 million I owe my connect.
La casse ne couvre pas le demi million qui m'appartient.
There's still another half bullet in there.
Il reste une demi-balle.
I'm looking at a ten-pound stack of clippings, and that's just what's been written in the past hour.
En une demi-heure, je croule sous les coupures de presse.
We have to turn back.
- Faisons demi-tour.
Let's stay half an hour and then we go back to the hotel.
Restons une demi-heure, puis retournons à l'hôtel.
They're gonna throw it all out! Why is someone with $ 1 1 / 2 billion so concerned about paying twice for flowers?
Pourquoi quelqu'un ayant un milliard et demi se soucie de racheter des fleurs?
Because I don't have $ 1 1 / 2 billion and you know it.
Parce que je n'ai pas un milliard et demi, et tu le sais!
I am not going back on my own!
Je ne vais pas faire demi-tour!
I get off in half an hour.
Je finis dans une demi-heure.
I was with him a year and a half... and you were this... awkward but adorable, frantic, young, romantic, trying to find yourself.
J'étais avec lui depuis un an et demi et tu étais... gauche mais adorable, survolté, jeune, romantique, un peu perdu.
Boy... you gave our business away to... that half-lesbian bitch.
Garçon... vous avez donné nos affaires loin pour... cette demi-lesbienne salope.
Seeing me made him turn back.
Il a fait demi-tour quand il m'a vu.
I've just watched you extricate yourself from three conversations to use the ladies'room in the space of 30 minutes.
- Je viens de vous voir vous extirper de trois conversations pour aller trois fois aux toilettes en une demi-heure.
Clients felt like they needed one after 30 minutes with him.
- Les clients en avaient besoin après une demi-heure avec lui.
I'm hiding in the bushes with my begging bowl, waiting to leap out at anyone who looks like money, and you're getting ready to set fire to half a million dollars on some hare-brained...
Je suis sur le trottoir avec mon chapeau tendu, prêt à supplier le premier venu qui sent l'argent et vous êtes prête à flamber un demi-million de dollars sur une pure fabulation.
Slean is your half-brother.
Slean est ton demi-frère.
Never did. Slean is your half-brother.
Slean est ton demi-frère.
He doubled back.
Il a fait demi-tour.
Well maybe that's because up until two months ago, I was a barista, not some damn winged demi-goddess.
C'est peut-être parce que il y a seulement deux mois, j'étais serveuse et pas une maudite demi-déesse ailée.
Let's turn around, Q.
Quoi? Fais demi-tour.
This is two percent. It's milk.
C'est du demi-écrémé.
After that, I got dinner break for 30.
Après j'ai une pause dîner d'une demi-heure.
Four and a half months after we were married,
Quatre mois et demi après notre mariage,
Gabriel said he saw a guy in a blue jacket a block and a half away from the target who he identified as a possible surveillant.
Gabriel a dit qu'il a vu un type avec une veste bleue à un bloc et demi de la cible qu'il a identifié comme un surveillant potentiel.
They went off the radar for 2.5 days with a guy they just met, Jeff little.
Disparues il y a deux jours et demi avec un gars tout juste rencontré, Jeff Little.
The body has been deteriorating for 2.5 days.
Le corps s'est détérioré depuis deux jours et demi.
Listen. Listen, the Xerox place opens in, like, 30 minutes.
Le magasin de photocopies ouvre dans une demi-heure.
I talked to him... a half hour ago.
Je lui ai parlé il y a une demi-heure.
Turn back.
Demi-tour.
- Back! Go back!
- Demi-tour!
It wasn't expensed.
C'était pas dans vos dépenses. - C'était un lunch d'une demi-heure.
I'm gonna flip around and follow him.
Je fais demi-tour et je le suis.