Desktop Çeviri Fransızca
134 parallel translation
It is not on the desktop?
Elle n'est pas sur le bureau?
- No, I tried the desktop.
- Non, j'ai essayé le bureau.
The desktop board has more than eight thousands of devices.
Le poste de pilotage a environ 8.000 appareils.
Do you know the desktop Mr. Russo, Amy?
- Merci, Christy. - Où est le bureau de M. Russo, Amy?
You need the office for a little desktop publishing, huh?
Vous avez besoin du bureau pour faire un peu de microédition, hein?
- We installed a VAS 16 / 24A to your desktop.
On a installé un VAS 16 / 24A sur votre PC.
- I'll tell you what's insane. The price that I could get you on a new desktop computer.
Ce qui est dingue, c'est le prix auquel je peux avoir un ordinateur.
I'm back to the desktop, Willow.
O.K. Willow. Je suis devant l'ordinateur.
Vacuum this desktop..... once a week, " Monday, for example?
Vous passerez l'aspirateur une fois par semaine. Le lundi, par exemple.
Let the desktop!
- Dans son bureau!
What are you doing on my desktop?
- Que fait-il dans mon bureau? - Il allait partir.
Is SD-6 running a program recording keystrokes at each desktop?
Le SD-6 a-t-il un programme enregistrant les touches frappées par clavier?
No desktop, no operating system.
Pas de bureau, pas de système d'exploitation.
about rimming my geography teacher on your desktop, that's what we're talking about?
Sur le fait que j'ai limé mon prof de géo sur son bureau, c'est ça? "Limé"?
- Mm-hmm. A few weeks earlier... on her desktop.
Il y a quelques semaines, ma mère a laissé son site de rencontres ouvert.
It's right there on the desktop on the file marked "Kelly."
Il est devant toi sur mon bureau dans un dossier appelé "Kelly."
You can backdoor it from the desktop, instead of trying to drop through the C drive.
Vous pouvez contourner par le bureau au lieu d'entrer dans le disque C.
Now we'll learn how well Wallace follows instructions if my special rubber tree plant was delivered to the desktop of my choice.
Maintenant on va voir si Wallace a bien suivi les instructions, si ma plante en caoutchouc a été livrée au bureau de mon choix.
Looking through the desktop, I found file after file of research papers.
En fouillant le bureau, j'ai trouvé plein de devoirs.
The only thing I did find was this photo on her desktop.
Je n'ai trouvé que cette photo.
It's an icon center of the desktop.
C'est une icône au centre du bureau.
- I don't see it - On your desktop?
- Je ne vois pas.
Ma'am, it's the only thingon your desktop.
Ce qu'il y a sur votre bureau.
Desktop. You mean my screen?
Vous voulez dire mon écran?
Everything but external security and nominal desktop functionality will be offline.
Tout sauf la sécurité externe et les fonctions internes des ordinateurs, sera déconnecté.
But check out this folder on the mom's desktop.
Mais regarde sur le bureau de la mère.
So this is Diana Long's desktop computer?
Donc c'est l'ordinateur de Diana Long?
I was curious about this so I opened up a big desktop computer to see what was inside.
J'ai ouvert un ordinateur de bureau pour voir ce qu'on y trouve.
These and the desktop.
Ces lettres ainsi que le bureau.
Changed your bloody desktop picture?
Si je changeais l'image sur ton bureau?
Guys, HER-HER DESKTOP'S UP.
Je suis sur le bureau.
Most of the time it''s going to be accessing my remote desktop and downloading the search utility over FTP.
Surtout l'accès à distance à mon bureau et le téléchargement du programme depuis le FTP.
And then I'd retype them on my desktop and email them to the paper.
Mais son petit est si agréable, ça me dérange pas.
I think we have our new desktop.
Je crois que nous avons notre nouveau fond d'écran.
After we dry it out, we're gonna bring it to the office, link it to my desktop, and retrieve your documents.
Après l'avoir séché, on va le ramener au bureau, le mettre dans mon ordinateur et sortir tes documents.
Hey, mi desktop es su desktop.
Mon bureau est ton bureau, tu sais.
"and watching porn loudly on your desktop computer."
"Regarde du porno sur son ordinateur avec le volume à fond".
It's on the desktop under "Tess and George." - Okay.
C'est sur le bureau, le dossier "Tess and George."
You can borrow the desktop PC.
Tu peux utiliser celui-là.
No desktop, no laptop.
Aucun ordinateur.
This is what's so important, putting naked pictures on the desktop.
C'est ça la priorité, des photos à poil sur le bureau?
That's going on my desktop.
Cela va sur mon bureau.
Vince, stop reading my desktop calendar.
Arrête de regarder mon agenda.
65-pound cover stock, which is the heaviest paper that will still feed through your desktop printer.
Couvertures en 244 g, le papier le plus lourd admis par votre imprimante.
I just clicked on this link David sent me, and now I have these pop-ups of naked women all over my desktop.
J'ai cliqué sur un lien que David m'a envoyé et j'ai des pub de femmes nues partout sur mon écran.
Drag it across the desktop.
Fais-le glisser a travers le bureau!
The Kirkland facebook is open on my desktop, and some of these people have pretty horrendous facebook pics.
Je regarde le trombinoscope de Kirkland, y a des photos immondes.
- The remote desktop is open.
- Le bureau à distance est ouvert.
Would you like to explain this to me? Because I took it off your desktop, and it suspiciously looks like an article on the VRA, which I expressly said you were not to write.
Vous pouvez m'expliquer ceci? que je vous ai dit d'ignorer.
- Uh, no. I was processing Ray's computer and it was just sitting on the desktop... in a folder called "Dental Records."
Je l'ai trouvé en examinant l'ordinateur de Ray.
Whoops, I just made it the desktop image. How did I do that?
Je l'ai mise en fond d'écran!