English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Dexter

Dexter Çeviri Fransızca

2,198 parallel translation
- sure. you.
Toi. Bien sûr. Mais Dexter?
- absolutely, but we have to wait till dexter comes home.
Bien sûr mais on doit attendre que Dexter soit rentré.
- previously on dexter...
Précédemment...
- dexter, i am lead detective On the biggest case of my career.
Je dirige la plus grosse affaire de ma carrière.
- dexter's home.
- Dexter est là.
- dexter, cody was scared and crying, all right?
Cody avait peur, il pleurait.
- the guy who's never home?
J'ai Dexter. Il est jamais là.
- dexter's home! - who's hungry?
- Dexter est rentré.
No need to get angry, Mr. Dexter.
Pas besoin de vous énerver, M. Dexter.
Our vic's name is Aaron Dexter.
La victime s'appelle Aaron Dexter.
According to their main office, Aaron Dexter picked up the car last night around JFK.
Selon l'agence, Aaron Dexter a pris la voiture la nuit dernière à JFK.
So, let's see who in New York didn't offer Mr. Dexter any love.
Alors, découvrons qui à New York n'a pas offert son amour à M. Dexter.
It belonged to our murder victim, Aaron Dexter.
Il appartient à la victime, Aaron Dexter.
Here's how it adds up : Your prints were at the scene, your gun was used to kill Aaron Dexter.
Résumons : vos empreintes sur la scène, votre arme utilisée pour tuer Dexter.
Someone hacked Aaron Dexter's GPS and sent him into a dangerous neighborhood.
On a piraté le GPS d'Aaron Dexter pour l'envoyer dans le Bronx.
Our anaphylactic shock vic, Dr, Evans, he's an oncologist at St.Sebastian's Hospital, which is owned by GMI Health Network where Aaron Dexter is the CEO.
La victime du choc anaphylactique est oncologue à St. Sebastian, qui est la propriété du réseau de soins GMI Health dont Aaron Dexter est PDG.
Look, clearly, you think Mr. Dexter and Mr. Evans wronged you in some way.
Vous pensez que M. Dexter et M. Evans vous ont fait du tort.
Not just Mr. Evans and Mr. Dexter.
Pas juste M. Evans et M. Dexter.
And the hospital you were treated at was run by Aaron Dexter.
Et l'hôpital où vous étiez traité était géré par Aaron Dexter.
Now, Kim stopped administering chemotherapy two months ago when Aaron Dexter shut down the oncology department because of budget cuts.
Kim a arrêté de lui faire sa chimio il y a 2 mois quand Aaron Dexter a fermé l'oncologie à cause des coupes budgétaires.
I needed to... put Lisa Kim, Aaron Dexter and Dr. Evans in my shoes... to make them understand.
Je devais... Mettre Lisa Kim, Aaron Dexter et le Dr Evans à ma place... Pour qu'ils comprennent.
Ruining things for those creepsg to make duplexes for their imaginary children, and their imaginary husband, astronaut mike dexter.
À tout ruiner pour ces nases qui rêvent de duplex pour leurs enfants imaginaires... et leur mari imaginaire, l'astronaute Mike Dexter.
It's my crazy black boyfriend, astronaut mike dexter.
C'est mon mec black et fou, Mike Dexter l'astronaute.
Bye, astronaut mike dexter.
Au revoir, astronaute Mike Dexter.
You know, I would say like, if I can drive six miles without pushing the brake, then Johnny Dexter will ask me out.
Je disais des trucs genre : "Si je fais 10 km sans avoir à freiner, " Johnny Dexter m'invitera à sortir. "
Carry on, Dexter.
Continue, Dexter.
Dexter.
- Dexter.
And do you feel good about Dexter?
- Vous n'avez rien contre Dexter?
She had you shot! That was Dexter.
C'était Dexter.
One more, Dexter?
Un de plus, Dexter?
But thank you, Dexter, for your concern.
Mais merci, Dexter, pour votre sollicitude.
Kill Dexter.
Tue Dexter.
I'll put out a story you escaped and Dexter was killed trying to stop you.
Je vais dire que vous vous êtes évadé et que Dexter a été tué en voulant vous arrêter.
Your innocent Tom killed Dexter.
- Ton innocent Tom a tué Dexter.
The manager of sid dexter's.
C'est la gérante d'un Sid Dexter's.
No, I don't need it. Because my boyfriend, Astronaut Mike Dexter, will be picking me up. On his motorcycle.
Non, inutile, car mon petit ami, l'astronaute Mike Dexter, viendra me chercher... sur sa moto.
Previously on Dexter...
[Précédemment dans Dexter...]
You're juggling too many people, Dexter.
Tu jongles avec trop de personnes différentes, Dexter.
Dexter Morgan.
- Dexter Morgan.
Oh, my God. Dexter...
- Oh mon Dieu, Dexter...
Unfortunately for Dexter.
Malheureusement pour Dexter.
Dexter came home to that.
- Dexter a vu ça en rentrant à la maison.
We should be working on this for Dexter.
- On se doit d'être sur cette affaire pour Dexter.
- dexter is pure jungle cat.
Dexter est un chat sauvage.
Uh, dexter morgan.
Dexter Morgan.
- dexter's having people over.
Dexter a invité du monde.
Where's dexter?
Où est Dexter?
I have dexter.
Je suis pas seule.
- sorry about your shed, dexter.
Désolé pour ton abri, Dexter.
- i'm thankful for dexter.
Je rends grâce pour Dexter.
What's this boyfriend's na astronaut mike dexter. Start from the beginning.
T'es gay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]