English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Did you hear what he said

Did you hear what he said Çeviri Fransızca

143 parallel translation
Did you hear what he said?
Tu as entendu ce qu'il a dit?
- Did you hear what he said? Why...
- Tu as entendu ce qu'il a dit?
- Did you hear what he said? - I did. Did you hear what he said?
Vous avez entendu ce qu'il a dit?
- Did you hear what he said?
- Tu entends cela?
Did you hear what he said?
Avez-vous entendu ce qu'il a dit?
Did you hear what he said?
- Vous l'avez entendu?
Did you hear what he said, Verne?
Vous avez entendu, Verne?
Did you hear what he said, Cambreau?
Tu l'as entendu, Cambreau?
Baku, did you hear what he said?
Baku, tu as entendu?
Did you hear what he said, Billy? He's gonna fight me.
Il va m'affronter, Billy!
- Did you hear what he said?
- Vous avez entendu?
- Did you hear what he said? - Nonsense.
Vous avez entendu?
Did you hear what he said?
Tu l'as entendu?
- Did you hear what he said?
- Tu l'as entendu?
Did you hear what he said?
Did you hear what he said?
Did you hear what he said?
- Vous avez entendu?
DID YOU HEAR WHAT HE SAID? YES, WALTER.
- T'as entendu ce qu'il a dit?
You see that? Did you hear what he said?
Tu as entendu ça?
Did you hear what he said?
Tu as entendu monsieur l'ingénieur?
Nanny... Did you hear what he said?
Nanny, vous avez entendu ça?
Did you hear what he said?
Vous avez entendu ça?
Did you hear what he said?
Mère! Vous avez entendu?
Did you hear what he said about the police?
Il a parlé de la police.
- Did you hear what he said?
Tu as entendu ça?
- Did you hear what he said?
Mais c'est ça.
- Did you hear what he said?
- Tu as entendu?
Did you hear what he said as he died?
- Tu as entendu ce qu'il a dit?
Did you hear what he said?
Ce qui est peu plaisant.
Did you hear what he said?
T'as entendu ce qu'il a dit?
Did you hear what he said?
As-tu entendu ce qu'il a dit?
- Elmo, Cholla, did you hear what he said? - I heard it.
Vous l'avez entendu?
- Did you hear what he said?
- Tu as entendu ce qu'il a dit?
Did you hear what he said?
Vous avez entendu?
- Did you hear what he said, idiot?
- L'as-tu entendu, idiot? Écarte-toi!
Did you hear what he said back there, Saul?
As-tu entendu ce qu'il a dit, Saul?
Think. Did you hear what he said?
Tu as entendu ce qu'il a dit?
- Did you hear what he said? - Yeah.
Vous avez entendu ce qu'a dit le détective Kelly?
Did you hear what he said?
Tu as entendu ça?
Did you hear what he said just now?
- Tu l'as l'entendu?
- Did you hear what he said? When did you see her last?
Tu l'as vue quand?
Did you hear what he said to me?
Tu l'as entendu?
Did you hear what he said?
Vous avez entendu ce qu'il a dit?
Did you hear what he said?
T'as entendu?
- Did you hear what he said?
T'as entendu?
Hey, did you hear what he just said?
Hé, tu as entendu ce qu'il a dit?
Did you hear what he just said?
Vous l'avez entendu?
Did you hear what he said?
Vous allez arrêter? Tu as entendu ce qu'il m'a dit?
Did you hear what the snail said when he rode on the back of the turtle?
Tu sais ce que l'escargot a dit une fois sur le dos de la tortue?
- Did you hear what he just said?
- T'as entendu ce qu'il a dit?
- Did you not hear what he said?
- Tu n'as pas entendu ce qu'il vient de dire?
Did you hear what I said? My reply when he asked me why I did not resign?
Vous avez entendu ma réponse quand il a parlé de démission?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]