Did you see where he went Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Did you see where he went?
Tu as vu où il est passé?
- Did you see where he went?
Je vois pas où iI est passé.
Did you see where he went?
Vous savez où il est allé?
Did you see where he went?
T'as vu où il est allé?
Did you see where he went?
Où il est passé?
Did you see where he went?
Vous avez vu dans quelle direction il est parti?
Did you see where he went after that?
Tu as vu où il est parti après?
Did you see where he went? - No!
Tu as vu par où il est allé?
Okay, what-what, did you see where he went?
D'accord, avez-vous vu où il est parti?
- Did you see where he went?
Vous avez vu où il est parti?
Did you see where he went?
- Par où est-il parti?
Did you see where he went?
Avez-vous vu où il est allé?
Did you see where he went?
As-tu vu où il est allé?
Did you see where he went?
Avez vous vu où il est allé?
All right, did you see where he went?
As-tu vu où il allait?
Hey, Ed, did you see where Santo went?
- Hé, Ed! Tu as vu où Santo est allé?
Did you see where he went?
Tu sais où il est?
Did you see where he went?
Nous poursuivons un homme armé, vous l'avez vu?
Hey, Zach, did you see where Kirk went? Thataway.
- Hé, Zach, sais-tu où Kirk est allé?
Did you guys see where he went?
Vos hommes ont vu où il allait?
Did you see where Mr. Greggs went after he introduced the president of your class?
Avez-vous vu d'où M. Greggs venait après avoir annoncé la déléguée?
Did you see where he went?
Où est-il allé?
Did you happen to see where he went after you spoke to him?
Par hasard vous auriez vu où il est allé après votre discussion?
Hey, did you see where Karma went?
Hé, tu as vu où Karma est allée?