Dirty bastard Çeviri Fransızca
245 parallel translation
Let me go, you dirty bastard!
Laissez-moi partir salopards!
Dirty bastard!
Saligaud!
That dirty bastard!
Sale ordure!
You dirty bastard!
Pas ici. Ah, salaud!
- You dirty bastard!
- Espêce de porc!
You dirty bastard.
Sale brute.
- I called you a dirty bastard.
- Sale brute.
I'll kill you, you dirty bastard.
Je vais te tuer, sale animal.
You dirty bastard!
Salaud! Vous l'avez violée!
You dirty bastard!
Espèce de sale enfoiré!
You sober up, you dirty bastard or I'll kill you!
Dessoulez, espèce de salaud, ou je vous tue!
Dirty bastard!
Sale charogne!
That dirty bastard!
Ce salaud!
- You're a dirty bastard!
Vous n'êtes qu'un salopard.
Dirty bastard!
Pauvre con!
Dirty bastard!
Le salaud!
You're a dirty bastard.
- Tu es un sale type.
I should kick you to death, you dirty bastard.
Je devrais te frapper à mort, espèce de salopard.
Stop it, you dirty bastard!
Arrête, ignoble salaud!
Get up. Get up, you dirty bastard. Get up.
Debout, sale con, debout!
- Die, you dirty bastard, die.
- Crève, salaud, crève.
Dirty bastard!
Sale bâtard!
You dirty bastard!
Salaud!
Exactly what he did. Dirty bastard!
C'est ça qu'il a fait, le salaud!
I know you, dirty bastard.
Je te reconnais, salaud!
You dirty bastard!
Bande de sauvages!
Why, that dirty bastard got my wallet. Hey!
Ce petit salaud a pris mon portefeuille.
You dirty bastard!
Salopard!
Not like you, you dirty bastard.
Pas comme toi, salopard.
You really are a dirty bastard, ain't you, Harry?
Vous êtes un vrai dégueulasse, hein, Harry?
- So go get some, dirty bastard.
Alors va en chercher, tantouse!
He did it, the dirty bastard.
Mais, il l'a fait, ce dégueulasse.
You dirty, filthy bastard!
Salaud! Espèce de salaud!
I hate you you dirty, drunken, selfish old bastard.
Je te déteste, espèce de vieux salaud, crasseux, ivrogne et égoïste!
He's my husband, you dirty minded bastard.
Chaque soir, faut le ramener!
Dirty, rotten bastard.
Saligaud!
Rotten, dirty, crazy murdering bastard!
Espèce de sale assassin tordu!
You're a dirty, lying'bastard.
Vous étes un salaud et un menteur.
A bastard named Traz-Ca, turned and fell behind dirty-muzzle and Mustache - his war name -
Un salaud nommé Traz-Ca, tourne et s'effondre derrière Museau-Sale et Moustachu - son nom de guerre -
Why, you dirty little bastard, you.
Quel petit salaud tu fais!
Dirty little bastard!
Espéce de salopard!
And now tell me who's the dirty whore, you bastard!
Qui de nous deux est la garce? C'est ça, pour toi, être "avisé"?
I'll kill every dirty, living, bastard of them.
Je vais tuer chacun de ces sales bâtards.
Why, you dirty, cheating bastard.
Espece de sale raclure de tricheur.
You dirty, fuckin'bastard!
Me frappe pas, sale merdeux!
Why, you brat! Dirty old bastard!
Vieux pervers!
This dirty old bastard.
C'est un vieux salaud.
I will humble this dirty old bastard.
Je vais humilier ce vieux salaud.
What a dirty bastard.
Le vieux salaud.
Little bastard. Dirty thief.
Sale voyou.
He's a bastard anyway, a dirty, stinking bastard.
Il est de toute manière un vrai salaud.