Do you remember his name Çeviri Fransızca
67 parallel translation
- Do you remember his name by any chance?
Tu te souviens de son nom?
Do you remember his name?
Vous vous souvenez de son nom?
- Do you remember his name?
- Vous vous rappelez son nom?
- Do you remember his name? - No.
Vous vous rappelez son nom?
- Do you remember his name?
- Vous vous rappelez de son nom?
Do you remember his name?
Vous n'auriez pas son nom?
Do you remember his name, or the publisher's?
Vous vous souvenez du nom de l'éditeur?
How do you remember his name?
Comment tu te souviens de son nom?
Do you remember his name?
Vous rappelez-vous son nom?
Do you remember his name?
Tu te souviens de son nom?
Do you remember his name?
Vous vous rappelez son nom?
You know you have a dead son. Do you remember his name or age?
Tu sais que tu as un fils mort dont tu ne connais ni le nom ni l'age.
Do you remember his name?
Vous souvenez-vous de son nom?
- Do you remember his name?
- Vous vous souvenez de son nom?
Do you remember his name?
- Vous vous rappelez son nom?
- Do you remember his name?
- Tu te souviens de son nom? - Non.
- Do you remember his name?
Tu te souviens de son nom?
Do you remember his name?
- Tu te rappelles son nom?
- Do you remember his name?
- Vous connaissez son nom?
Do you remember his name?
Son nom?
Do you remember his name?
Est-ce que vous vous rappelez de son nom?
Do you remember his name?
Et son nom?
And do you remember his name?
Et vous vous souvenez de son nom?
This soldier, do you remember his name?
Vous vous souvenez de son nom?
Do you remember his name?
Tu te souviens de son prénom?
This buddy- - do you remember his name?
Tu te souviens du nom de ce pote?
Tina, do you remember his name?
Tine, tu te souviens de son nom?
Do you remember his name?
Vous vous souvenez du nom?
Do you remember his name?
Vous vous rappelez de son nom?
Do you remember his name?
Tu te rappelles de son nom?
Mona's lawyer, do you remember his name?
Tu te souviens du nom de l'avocat de Mona?
You see, what we'd like you to do, Kathleen... is simply tell us everything you can possibly remember about each individual... as I call out his name.
Voilà, Kathleen, on aimerait que vous nous disiez tout ce que vous savez sur ces personnes, l'une après l'autre.
Do you ever remember the man wearing a shirt with his name on it?
Le monsieur a porté un tee-shirt avec son nom dessus?
- Do you remember his name, at least?
Est-ce que tu te souviens au moins de son nom?
- Okay. Why don't you call Dr. Mac-What's-His-Name again. Remember, nobody knows what your patient needs now better than you do.
- Pourquoi tu ne rappelles pas le Dr MacMachin et souviens-toi que personne mieux que toi sait de quoi ton patient a besoin.
What was his name? Do you remember?
Comment s'appelle-t-il?
What was his name? Do you remember?
Vous vous souvenez de son nom?
- Do you even remember his name?
- Tu te souviens au moins de son nom?
If you can't remember his name, we'll need to take her and do a few tests.
Comme vous ne vous souvenez pas du nom, on va la prendre et faire des tests.
What do you mean you don't remember his name?
Que voulez-vous dire par vous ne vous rappelez plus de son nom?
Do you remember his first name?
Mais sa fait longtemps qu'il a déménagé. Vous vous souvenez de son prénom?
Do you remember his first name?
Est-ce que vous vous souvenez de son prénom?
Now, remember, his name is Peter, and do not feed the pumpkin muffins to anyone with a nut allergy, or you will kill them.
Maintenant, souviens-toi, son nom est Peter, et ne donne pas de muffins à la citrouille à quiconque est allergique aux noix, ou tu les tueras.
Do you remember his actual name?
Vous souvenez-vous de son nom réel?
Do you remember his last name, Bryant's?
Vous rappelez-vous le nom de Bryant?
Do you at least remember his screen name?
Vous rappelez-vous son pseudo?