English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Dollface

Dollface Çeviri Fransızca

61 parallel translation
- What's your name, Dollface?
- Comment vous appelez-vous, poupée?
So long, Dollface.
Au revoir, poupée.
Hold it, Dollface.
Pas trop vite, poupée.
Sorry, Dollface.
Désolé, poupée.
Not bad, Dollface.
Pas mal, poupée.
That's right, Dollface.
Justement, poupée.
No chance, Dollface. Oh.
Jamais, poupée.
We hit the streets, and you, me and dollface are dead.
A peine arrivés dans la rue, on sera déjà tous morts.
Enjoy your lipstick, dollface.
Amuse-toi bien avec ton rouge a levres, poupee.
I'm with them, Dollface.
Je les suis, gueule d'ange.
Nice work, dollface.
- Beau travail, ma belle.
Look, Dollface.
Ecoutez, poupée.
- You should have said so, dollface.
- Fallait le dire, ma toute belle!
Hey, dollface, tell him to leave us alone.
Dis-leur de nous foutre la paix.
You are, dollface.
À toi, poupée.
Come on, dollface.
Venez, ma jolie.
Sorry, dollface. But now, thanks to marijuana, I'm incurably insane.
Désolé jolie poupée, mais maintenant, grâce à la marijuana, je suis prêt à être interné!
All you need to know, dollface, is I had an accident.
Disons que j'ai eu un accident.
I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love pour me another glass.
Je ne sais pas ce que je bois, mais si c'est de l'amour... verse-moi un autre verre.
Don't push it, dollface.
Mollo, mon chou.
Dollface, is there something you'd like to tell me?
Tu as quelque chose á me dire?
You're on your own, dollface.
Débrouille-toi toute seule, poupée.
Hey, dollface,
Hé, poupée,
- Ok.Thanks, dollface.
- Merci, Poupée.
This situation stinks, dollface.
Cette affaire empeste, ma jolie.
- Night, dollface.
- Bonne nuit, beau gosse.
Really, dollface, who does homework at a party?
Vraiment, poupée. Qui fait ses devoirs à une fête?
You're quitting, dollface.
Tu arrêtes, beau gosse.
I know I don't normally call you dollface, but it kind of works in this voice.
Je sais que je n'ai pas l'habitude de t'appeller beau gosse, mais ça sonne bien avec cette voix.
Dollface.
Beau gosse.
Hey, dollface.
- Mesdemoiselles. - Salut, poupée.
Want a hit, dollface?
T'en veux, poupée?
Dollface, how are you?
Poupée, comment ça va?
Hi, dollface.
Salut face de poupée.
Make me a Bloody Mary, dollface.
Fait moi un Bloody Mary, face de poupée.
This isn't just some sordid affair, dollface.
Ce n'est pas qu'une affaire sordide, poupée.
I am not, nor will I ever be your dollface.
Je ne suis pas, et je ne serai jamais ta poupée.
Mmm, dollface.
Mmm, visage de poupée.
I'm gonna fall apart without you, dollface.
Je vais m'effondrer sans toi, poupée.
Don't play with me, dollface.
Ne joue pas avec moi, poupée.
Dollface?
"Tronche de poupée"? !
You heard me, dollface.
T'as bien entendu, poupée.
Yo, dollface. It's been ten minutes!
Yo, poupée, ça fait 10 minutes!
How'bout a kiss, dollface?
Et pourquoi pas un bisou, poupée?
Hey, dollface.
Salut, poupée.
Hey, dollface, what do you got?
Hé, poupée, qu'est-ce que tu as?
Thanks, dollface.
Vous n'avez aucune blessure.
Dollface...
Poupée.
- No dice, Dollface.
- Non, poupée.
Aw, what's the matter, dollface, down in the dumps?
- Tu vas faire un tabac.
Hey, there, dollface.
Salut, poupée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]