English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Don't be a pussy

Don't be a pussy Çeviri Fransızca

141 parallel translation
Don't be a pussy.
Quelle femmelette.
- Don't be a pussy. - Fuck you.
Fais pas ta gonzesse!
- Brother, I gotta pee. - Don't be a pussy. Hit it.
Te dégonfle pas, allez!
Come here, boy, don't be a pussy.
Te dégonfles pas, viens.
Don't be such a fuckin'pussy all the time, please.
Arrête de pleurnicher.
Don't be a fucking pussy. Flight takes 20 minutes.
Fais pas ta chochotte, y en a pour 20 minutes.
Yeh, why the hell not? It's just a beer. Don't be such a pussy, mmkay?
Putain, c'est qu'une bière, fais pas ta gonzesse, tu vois.
Don't be such a pussy.
Ne sois pas aussi dégonflé.
- Come on, don't be a pussy.
- Fais pas ta chochotte.
- Don't be such a pussy.
- Peureuse!
- Don't be such a pussy and let him play.
- Allez, laisse-le jouer.
Don't be a pussy.
Prouve que t'en as!
Don't be such a fucking pussy, Pilot.
Fais pas ta chochotte, Pilot.
Mitch, don't be such a pussy.
Mitch, arrête de faire ta pute.
You can be on camera, don't sit pussy back and be like, "Yeah!"
Tu peux venir face a la camera. Te planque pas pour faire "Ouais!"
Don't be a pussy Hank.
Aie des couilles.
Don't be a pussy.
Te dégonfle pas.
Don't be a pussy. - Jeez!
Bon sang de bonsoir!
- Don't be such a pussy.
- Chochotte.
- Clancy, don't be such a pussy.
Clancy, ne sois pas une telle poule mouillée!
- Don't be a pussy.
- Fais pas ta tapette.
Don't be a fucking pussy.
Joue pas les gonzesses.
Don't be a pussy!
Déconne pas.
- Don't be a pussy, I ain't afraid of shit.
- Je ne suis pas une gonzesse, J'ai pas peur de ces conneries.
Don't be a pussy.
Arrête.
Oh, please, don't be such a pussy.
Oh s'il vous plaît, ne soyez pas si midinette
Don't be a pussy, Gardner.
- On peut pas.
Don't be a fuckin'pussy.
Te déculotte pas, putain.
Go on, man! Don't be a pussy! Say it!
Allez, dis-le.
- Don't be such a pussy.
Tu comprends?
Don't be such a fucking pussy!
Fais pas ton blaireau! Oh!
Tommy, don't be a pussy!
Tommy, fais pas ta lopette!
Don't be a pussy.
Fais pas la moumoune.
Don't be a pussy.
Arrête tes conneries.
Don't be a pussy!
Fais pas ta chochotte!
Don't be such a pussy.
Joue pas les mauviettes.
Don't be a pussy.
N'aies pas peur.
Come on, don't be such a pussy.
Allez viens, fais pas ta chochotte.
Uh, roses are red, violets are blue, don't be a pussy and let's get the fuck out of here.
Les roses sont rouges Les violettes sont bleues Fais pas ta gonzesse Et tirons-nous d'ici
- Don't be such a pussy.
Quelle poule mouillée.
'Don't be a fucking pussy.
Fais pas ta fiotte.
Don't be a pussy.
Ne pas être une chatte.
Butters, don't be such a pussy.
Butters, arrête d'être une lopette.
- Don't be such a pussy!
- Joue pas ta taffiole!
Damon, don't be a pussy.
Fait pas ta fiotte.
Don't be a pussy, Lloyd.
Fais pas ta chochotte!
Don't be such a pussy, Jack.
Ne fais pas ta fillette, Jack!
Look, don't be a pussy, just tell me who it is. Stop calling me!
Écoutez, soyez pas con, dites-moi qui est à l'appareil.
Don't be a pussy. I was red too.
Trouillard, moi aussi j'avais peur.
Don't be a pussy, bro.
Fais pas ta chochotte!
Don't be a pussy. Get on.
- Sois pas une mauviette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]