English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Dookie

Dookie Çeviri Fransızca

87 parallel translation
I'm gonna get Dooky and Monster to shoot your fucking ass.
Je vais te f aire flinguer par Dookie et le Monstre!
And you want that dookie so bad you can taste it.
Il vous faut ce tas de caca à tout prix.
You smell like a dookie, girl.
Tu sens la merde, ma fille.
IT TOOK DOOKIE-RED-RADAPIE!
Il a fait une crotte.
Now, Mr. Stewart, what did we say about trying to hold in Mr. Dookie?
M. Stewart, on avait promis de faire sa grosse commission aux W.C.
Yo, Dookie, pick up the phone!
Dookie, prends le téléphone.
- Um, I gotta blast a dookie.
- Je peux faire le canon à neige?
But for the love of God, Newbie, you've gotta try, try, try not to squeeze out a dookie on the Astroturf.
Mais pour l'amour de Dieu, bizut, ne lâche pas une crotte sur la pelouse synthétique.
- "Dookie"?
- "Dookie"?
I'm gonna be keeping my eye out on you, Dookie.
Je vous ai à l'oeil, Dookie.
Dookie, you wanna turn around?
Tu veux bien te tourner?
- Oh, come on, grandma ain't no love for Dookie?
Personne a pitié de Dookie?
Should I take a dookie before or after I lift weights?
Je vais sur le trône avant ou après la muscu?
Oh, with patients I say dookie. Oh, dookie.
Avec mes patients, je dis juste popo.
Imagine that there are tiny men inside your booty, trying to push the dookie out, Ralphie.
Imagine des mini-hommes dans ton derrière en train de pousser ton caca dehors.
Next time your son has a bowel movement, take the dookie, put it in a Ziplock bag, and just call me on my cell phone.
La prochaine fois qu'il a va à la selle, récupérez sa crotte, mettez-la dans un sachet, et appelez-moi sur mon portable.
I guess he felt the need to make a dookie, too.
Peut-être qu'il a eu aussi envie de faire popo.
Did my dookie fumes clear out the whole bakery?
Est-ce que la puanteur de ma crotte aurait fait fuir toute la clientèle?
You know when you takin'a dookie, and it's a dump that ain't the dookie that you wanna take, but it's the dookie that the dookie wanna take.
Vous êtes le patron, et la merde fait ce que vous voulez. Vous me comprenez. Et vous aimeriez avoir une lingette.
You the boss, but the dookie doin'it where you want it -
Ne dis pas à Pépé que je suis sorti.
Know this, 90 percent of all childbirths are accompanied by an accidental dookie.
Sachez que 90 % des accouchements sont accompagnés de défécation accidentelle.
Now who made dookie in the urinal? !
Comment avez-vous fait pour couler un bronze dans un urinoir!
Look, what-ever you believe the fact of the matter is somebody... dropped a dookie in the school urinal and there's still no explanation for that!
Ecoutez, quoi que vous pensiez, les faits sont que quelqu'un a coulé un bronze dans un urinoir de l'école et il n'y a pas encore eu d'explications à propos de ça!
Look, man, if you back out right now, I'm in deep dookie, mookie.
Écoute mec, si tu te retires maintenant, je suis grave dans la merde.
When you flush your dookie down You flush away the answer
En tirant la chasse d'eau Vous faites disparaître la réponse
Your mama's so ugly, if she was in the Spice Girls her name would be Dookie Spice.
Ta mère est si moche que si c'était une Spice Girl, elle s'appellerait Ugly Spice.
It means we are knee-deep in dookie. He's a nut job.
Ça veut dire qu'on est dans la mouise.
Nothing. Hold onto your dookie. It's about to get spooky!
Gaffe à vos culottes, ça va foutre les chocottes.
Wow, that must have been one hell of a dookie.
Wow, Ca a du être un sacré bronze.
Did you make dookie on yourself?
Tu t'es fait caca dessus?
My newfound friend dookie over here isn't gonna... tell us anything till he lands back on planet earth.
Mon nouvel ami là bas va... pouvoir nous parler quand il sera revenu sur la planète Terre.
I'm thinking she and dookie came out here to get high.
Je pense qu'elle est venue ici avec ce gars pour se défoncer.
Who was she, dookie?
Qui c'était, dookie?
But Johnson, Rinaldi, since you're the ones that took a dookie in this particular bed, you'll be the ones to cart this gentleman around for the day.
Johnson, Rinaldi, vu que c'est votre pépin, vous vous chargerez de le promener.
Dookie diapers?
Les couches pleines?
This little girl here hasn't made a dookie in like, three days.
Cette petite fille là n'a fait aucun caca depuis genre, trois jours.
I know y'all threw that dookie bag.
Je sais que vous avez jeté ce sac de merde.
Pullin'into dookie-shame junction!
Pousser dans le caca de la honte!
Popo popped dookie down by the vacants.
Popo a pendu dookie par les vacantes.
Pop dookie down by the vacants?
Pendre dookie par les vacantes?
Dookie and Bub.
Dookie et Bub.
Hey, Dookie.
Hé, Dookie.
Come on, Dookie.
Allez, Dookie.
Whoosh, Dookie. Whoosh.
Bien, Dookie, bien.
Sorry, Dookie.
Désolée, Dookie.
Whoosh, Dookie, whoosh.
Calme, Dookie, calme.
Dookie!
Dookie!
One time, I seen that motherfucker dookie in his drawers!
Une fois, j'ai vu son putain d'étron dans son slip!
Dookie!
Etron!
This braid look like dookie.
Cette tresse ressemble à un étron.
Their names are Dookie...''...
Leurs noms sont Dookie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]