Doon Çeviri Fransızca
31 parallel translation
The wife might have been doon that pocket!
Ma femme aurait pu me faire les poches ce matin.
# Me doon #
Bien bas
Hush up. doon't ruin it.
Tu te souviens de quand ca date?
Ht's especially difficult to necneate a small Texas town in 1953 when thene's a modenn skyscnapen next doon.
Hl est tnês difficile de necnêen un village texan de 1953 quand vous avez un gnatte-ciel à côté.
Please sit doon.
S'il vous plaît, asseyez-vous.
Nothing better to doon your birthday?
Vous n'avez rien de mieux à faire pour votre anniversaire?
No need o'psychology, staring doon the sights o'a Stinger missile, ken, aye?
Pas besoin de ça quand tu dois balancer un missile Stinger!
- Thank you, Doon!
Merci Doon!
- Lina, keep talking. Doon, where are you?
- Continue à parler.
- You stay safe, Lina, okay? - Doon.
Sois prudente, d'accord?
Once you arrest him, Doon and I can show you where the room is -
- Quand vous l'aurez arrêté je vous montrerai l'endroit et...
- She and her friend, Doon Harrow.
- Elle et son ami Doon Harrow.
Is this the home of Doon Harrow?
Doon Harrow vit ici?
- Doon Harrow!
- Doon Harrow.
- Doon Harro - No, Loris.
- Non, moi c'est Loris.
We're looking for Doon Harrow.
Nous cherchons Doon Harrow.
Doon! The guards are here!
Doon, les gardes sont là!
Doon and I, we
- Doon et moi on...
Hold on!
Doon! Agrippe-toi!
Lina and Doon tied their hope to a rock... and tossed it down toward the city.
Lina et Doon mirent tous leurs espoirs dans une pierre qu'ils lancèrent vers la ville.
This tale is doon, and God save all the route.
"Le conte est fini, Dieu sauve toute la compagnie!"
We only need your services for an hour, th you can coorie back doon under your blankets.
Nous avons seulement besoin de vos services pour une heure, et vous pourrez retourner sous vos couettes.
Doon germit, where in the heck's my keys?
Qu'est-ce que j'ai fichu de mes clés?
Doon Atari. Who?
Doun Ataari.
- Doon?
- Doon?
- Attention, all Pipeworkers.
Doon!
- Doon! - Wait!
Attends!
Doon!
Vous avez...?
Doon, to the right!
A droite!
* the moon is shining * they doon your face * nd * * and it finally feels it's * * found its place'cause * * baby, baby, I just want to do you * * do you *
Parfait. J'ai eu un peu mal.
Sit doon.
Assieds-toi.