Doran Çeviri Fransızca
153 parallel translation
- Hello, doc. - How are you?
Bonjour, Doran, comment allez-vous?
You'll have to ask Fr. Doran about that.
Le Père Doran doit le savoir.
Now Hettie Doran I'd like to remind you of a certain incident which occurred in Tompkins Gulch not 2 years ago.
Henrietta Doran, vous souvenez-vous d'un incident qui s'est produit au ravin de Thomkins, il y a 2 ans?
Bella says Miss Doran is very [unintelligible].
Bella dit que Mlle Doran est aussi belle qu'elle.
How very wise Mr. Doran.
Vous faites bien.
One of Mrs. Doran's cloaks is missing sir.
- La cape de Mlle Doran a disparu.
And that is when you met Miss Doran?
C'est à ce moment que vous avez rencontré Mlle Doran?
Well then you'll have to interview Doran tomorrow morning.
Me reposer? Alors vous devrez interroger Doran vous-même demain matin.
She attacked Lord Robert and then she was seen with Miss Doran shortly after she left her house but she'll tell us nothing about it, nothing.
Elle a attaqué Lord Robert, puis elle a été vue avec Mlle Doran peu après sa disparition. Mais elle ne veut rien nous dire. Rien.
That hotel bill, the message, it must have been passed some how to Miss Doran in the church.
Cette facture d'hôtel. Ce message. Quelqu'un a dû le transmettre à Mlle Doran à l'église.
You observed Miss Hettie Doran leave the house, you introduced yourself to her.
Vous avez vu partir Hettie Doran. Vous vous êtes présentée à elle.
You know the disappearance of Doran's daughter ought to be a simple matter.
La disparition de la fille de Doran devrait être une affaire simple.
One of the Doran's I suppose.
Un membre de la famille Doran, je suppose.
Doran doesn't think me an innocent.
Doran sait que je ne suis pas un saint.
Your name's Claudia Doran. You're from Chicago.
Tu t'appelles Claudia Doran, tu viens de Chicago.
Professor Van Doran, so good to see you.
Professeur Van Doran, ravi de vous voir.
If the facts about the Samir case are in Van Doran's report... why are they opening this up again?
Tous les faits sur sa mort sont dans le rapport de Van Doren. Alors pourquoi ils rouvrent le dossier?
Yeah, I called the New York office, spoke with an Agent Van Doran.
Oui, j'ai appelé le bureau de New York, j'en ai parlé à l'agent Van Doren.
Officer Hurst, apart from Agent Van Doran... did you ever tell anyone else at the FBI... about Mr. Spaulding's request for counsel?
Officier Hurst, en dehors de l'agent Van Doren, avez-vous fait part à quelqu'un d'autre faisant partie du F.B.I., du fait que M. Spaulding voulait un avocat?
When I spoke with Agent Van Doran... she told me I needed to coordinate the prisoner's transfer... with Agent Fitzgerald who was going to drive him down.
Quand j'ai parlé à l'agent Van Doren, elle m'a expliqué que je devais régler le transfert du prisonnier avec l'agent Fitzgerald qui devait le ramener en voiture à New York.
I just spoke to Van Doran.
Je viens de parler à Van Doren.
Just got a call from Van Doran.
Van Doran vient de m'appeler.
I just talked to Van Doran about positions in Chicago.
J'ai parlé à Van Doran pour les postes à Chicago.
Vala Mal Doran.
Vala Mal Doran.
Mal Doran.
Mal Doran.
Vala Mal Doran will be mourned.
Vala Mal Doran sera regrettée.
You wanna hold a Mal Doran.
Vous voulez organiser un "maldoran"?
We're gonna hold a Mal Doran!
Nous allons tenir un "maldoran"!
A Mal Doran.
- Vraiment?
Unlike in the past, the final decision of this Mal Doran, will be yours, my friends.
Contrairement au passé, la décision finale de ce "maldoran", sera vôtre, mes amis.
- We're done with the Mal Doran.
- Le "maldoran" est terminé.
You know what, Doran?
Tu sais quoi, Doran?
I've read your file, Ms. Mal Doran.
J'ai lu votre dossier, Mademoiselle Mal Doran.
Brett Doran does not still live with his mother.
Brett Doran ne vit pas encore avec sa mère.
The government has been looking for ms. Mal doran for a while now. Why?
Le gouvernement recherche Mme Mal Doran depuis un moment maintenant.
I hear Van Doran is handling the press so could you see that she gets this?
Van Doran gère les médias, tu peux veiller à ce qu'elle ait ceci?
Right, I had to sit behind Janie Doran and her creepy neck hair.
C'est vrai, j'avais dû m'asseoir derrière Janie qui avait des poils dans le cou.
And Vala Mal Doran.
Et Vala Mal Doran.
Colonel Mitchell. Vala Mal Doran is here.
Colonel Mitchell, Vala Mal Doran est ici.
Lieutenant Colonels Mitchell and Carter, Dr. Daniel Jackson, and Vala Mal Doran.
Les Lieutenant Colonel Mitchell et Carter, le Dr Daniel Jackson et Vala Mal Doran.
Teal'c went back to the Jaffa several years ago, and if you're talking about Vala Mal Doran,
Teal'c est chez les Jaffa depuis des années.
I hate to break it to you, but she is currently occupying a cell at Area 51.
Si vous parlez de Vala Mal Doran, elle occupe une cellule en zone 51.
Sister Susan Doran will give you everything you need.
Sœur Susan Doran vous fournira tout cela.
Mrs. Doran, I'm Special Agent Reeves.
Mme Doran, agent spécial Reeves.
My father, Reverend Richard Doran, founded Patmos.
Mon père, le révérend Richard Doran, a fondé Patmos.
Ezra agreed to the exhumation on the condition that he be present to protect the sanctity of Richard Doran's body.
Ezra a accepté l'exhumation à condition qu'il soit présent pour protéger la sainteté du corps de Richard Doran.
I promised old man Doran
J'ai promis à Lord Doran de laisser Hettie tranquille jusqu'à ce que je fasse carrière.
Doran, daughter of W'Mar!
Il n'oubliera jamais.
- Then it's not a real Mal Doran, is it?
- Alors ce n'est pas un vrai "maldoran", non?
Vala Mal Doran...
Vala Mal Doran.
Your name is vala mal doran.
Votre nom est Vala Mal Doran.